Translate to
Qui t'a vu et qui te voit ?
Quién te ha visto y quién te ve
Envie de mon amour
Suspirando por mi querer
Se souvenir des coins
Recordando por las esquinas
À travers les coins d'hier
Por los rincones del ayer
Comme le vent qui va et vient
Como el viento que viene y va
Caché n'importe où
Escondida en cualquier lugar
Tu es parti sans me le dire
Te marchaste sin avisarme
Et puis tu es entré sans frapper.
Y luego entrabas sin llamar
Mais tu sais que notre histoire ne pouvait pas finir
Pero lo nuestro sabes que no se podía acabar
Que les rêves ne se réalisent pas mais que le nôtre est une réalité
Que los sueños no se cumplen pero el nuestro es realidad
Tu t'es retrouvé sans mes baisers et mes nuits de passion
Te encontraste sin mis besos y las noches de pasión
Ils t'attendaient et tu es revenu dans ce pauvre cœur
Te esperaban y volviste a este pobre corazón
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Sous la lune brûlante, les étoiles se réchauffent
Bajo la luna ardiente calientan las estrellas
Quand tu m'embrasses
Cuando tú me besas
Allongé sur le sable
Tiraito en la arena
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Tes lèvres rouges ardentes, ta peau brune
Tus labios rojo fuego, tu piel morena
Quand tu touches mon corps
Cuando rozas mi cuerpo
J'aimerais fondre
Derretirme quisiera
Ils guériront avec le temps.
Con el tiempo se curarán
Les blessures se refermeront
Las heridas se cerrarán
Oublier que tu avais froid
Olvidando que fuiste fría
Tu m'as vraiment fait mal
Me hiciste daño de verdad
Maintenant j'ai vu la réalité
Ahora he visto la realidad
Tes mensonges, tes faussetés
Tus mentiras, tu falsedad
Ils étaient perdus, ils ont dépéri
Se perdieron, se marchitaron
Cette nuit-là, sur le pas de ta porte
Aquella noche en tu portal
Mais tu sais que notre histoire ne pouvait pas finir
Pero lo nuestro sabes que no se podía acabar
Que les rêves ne se réalisent pas mais que le nôtre est une réalité
Que los sueños no se cumplen pero el nuestro es realidad
Tu t'es retrouvé sans mes baisers et mes nuits de passion
Te encontraste sin mis besos y las noches de pasión
Ils t'attendaient et tu es revenu dans ce pauvre cœur
Te esperaban y volviste a este pobre corazón
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Sous la lune brûlante, les étoiles se réchauffent
Bajo la luna ardiente calientan las estrellas
Quand tu m'embrasses
Cuando tú me besas
Allongé sur le sable
Tiraito en la arena
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Tes lèvres rouges ardentes, ta peau brune
Tus labios rojo fuego, tu piel morena
Quand tu touches mon corps
Cuando rozas mi cuerpo
J'aimerais fondre
Derretirme quisiera
Tu t'es retrouvé sans mes baisers et mes nuits de passion
Te encontraste sin mis besos y las noches de pasión
Ils t'attendaient et tu es revenu dans ce pauvre cœur
Te esperaban y volviste a este pobre corazón
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Sous la lune brûlante, les étoiles se réchauffent
Bajo la luna ardiente calientan las estrellas
Quand tu m'embrasses
Cuando tú me besas
Allongé sur le sable
Tiraito en la arena
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Tes lèvres rouges ardentes, ta peau brune
Tus labios rojo fuego, tu piel morena
Quand tu touches mon corps
Cuando rozas mi cuerpo
J'aimerais fondre
Derretirme quisiera
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Sous la lune brûlante, les étoiles se réchauffent
Bajo la luna ardiente calientan las estrellas
Quand tu m'embrasses
Cuando tú me besas
Allongé sur le sable
Tiraito en la arena
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Tes lèvres rouges ardentes, ta peau brune
Tus labios rojo fuego, tu piel morena
Quand tu touches mon corps
Cuando rozas mi cuerpo
J'aimerais fondre
Derretirme quisiera
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Sous la lune brûlante, les étoiles se réchauffent
Bajo la luna ardiente calientan las estrellas
Quand tu m'embrasses
Cuando tú me besas
Allongé sur le sable
Tiraito en la arena
Comme ça me brûle, comme ça me brûle
Cómo me quema, cómo me quema
Tes lèvres rouges ardentes, ta peau brune
Tus labios rojo fuego, tu piel morena
Quand tu touches mon corps
Cuando rozas mi cuerpo
