Translate to

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ça a été une année difficile, je ressens le poids maintenant
It′s been a hard year, feeling the weight now
Toutes les blessures, toute la saleté, toute la honte maintenant
All of the hurt, all of the dirt, all of the shame now
Seulement des portes fermées, je ne vais pas céder
Nothing but closed doors, I'm not gonna break down
(Je vais me lever)
(I rise)

Le doute est un médicament puissant, il pénètre dans le sang
See doubt is a strong drug, it gets in your bloodstream
Tu perds espoir, tu perds ton âme, tu as tout perdu
You lose your hope, you lose your soul, you lose the whole thing
Et je me suis battu toute ma vie pour savoir que ça ne me brisera pas
And I fought my whole life to know it won′t break me
(Je vais me lever)
(I rise)

C'est pas possible, je m'arrête pas maintenant
Ain't no way, ain't no way I′m stopping now
Je vais me frayer un chemin à travers les nuages
Gonna make my way right through the clouds
(Je vais me lever)
I rise
(Je vais me lever)
I rise
Je vais me casser les dents et supporter la douleur
I′m gon' break my teeth and bear the pain
Je vais escalader à nouveau cette montagne
Gonna climb this mountain once again
(Je vais me lever)
I rise
(Je vais me lever)
I rise

(Je vais me lever)
(I rise)
(Je vais me lever)
(I rise)
(Je vais me lever)
(I rise)
(Je vais me lever)
I rise

Je me sens plus fort, plus fort qu'avant
I′m feeling stronger, stronger than I've been
Je vais résister à la tempête, à la pluie, je suis la foudre (foudre)
I′ll weather the storm, weather the rain, I am the lightning (lightning)
J'ai pas besoin d'un abri, j'en ai marre de me cacher
Don't need a shelter, I′m done with the hiding
(Je vais me lever)
(I rise)

C'est pas possible, je m'arrête pas maintenant
Ain't no way, ain't no way I′m stopping now
Je vais me frayer un chemin à travers les nuages
Gonna make my way right through the clouds
(Je vais me lever)
I rise
(Je vais me lever)
I rise
Je vais me casser les dents et supporter la douleur
I′m gon' break my teeth and bear the pain
Je vais escalader à nouveau cette montagne
Gonna climb this mountain once again
(Je vais me lever)
I rise
(Je vais me lever)
I rise

(Je vais me lever)
(I rise)
(Je vais me lever)
(I rise)
(Je vais me lever)
(I rise)
(Je vais me lever)
I rise

Powered by musixmatch