Translate to
(…)
You know, there was a time when someone told you to do something
(…)
You did it, bam! Right on, no questions asked
(…)
It was "Yes, sir" and "Yes, ma′am" you never said no, you know?
(…)
Huh, but you know things are changing nowadays, it's a new day, babies
(…)
Folks want to take their own lives into their hands and make their own choices
(…)
No longer do they want to go along with the program ′cause everybody say it's right
(…)
You know what I mean?
(…)
Let me tell you what I'm talkin′ about, you see, ′cause
Era "sim, senhor" e "sim, senhora". Você nunca disse não, sabe?
I don't want no gold watch for working fifty years from nine to five
Huh, mas você sabe que as coisas estão mudando hoje em dia. É um novo dia, bebês.
Oh, while the boss is guzzling champagne, and I′m belting beer in some dive
As pessoas querem tomar suas próprias vidas em suas mãos e fazer suas próprias escolhas.
(…)
Eles não querem mais seguir o programa porque todo mundo diz que está certo.
(…)
Você sabe o que eu quero dizer?
(…)
Deixe-me dizer do que estou falando, você vê, porque
(…)
Não quero relógio de ouro por trabalhar cinquenta anos das nove às cinco
'Cause I want to be
Enquanto o chefe está bebendo champanhe e eu estou berrando cerveja em algum mergulho
Happy and free
(…)
Living and loving for me
(…)
I want to be
(…)
Happy and free
(…)
Living and loving for me
(…)
Like a natural man (like a natural man)
(…)
A natural man (like a natural man)
Porque eu quero ser
Well, now
feliz e livre
I refuse to listen to people′s saying that I live too high
Vivendo e amando para mim
I'm gonna taste it now, before my one life streaks on by
eu quero ser
(…)
feliz e livre
(…)
Vivendo e amando para mim
(…)
Como um homem natural (como um homem natural)
(…)
Um homem natural (como um homem natural)
(…)
Bem agora
′Cause I want to be
Eu me recuso a ouvir as pessoas pensando que eu vivo muito alto
Happy and free
Eu vou provar agora, antes que minha única vida passe
Living and loving for me
(…)
I want to be
(…)
Happy and free
(…)
Living and loving for me
(…)
Just like a natural man (like a natural man)
(…)
I said a natural man (just like a natural man)
Porque eu quero ser
Well now, I tried to do what others said that I should do
feliz e livre
They said that I should fit in, fool 'em, fake it, well
Vivendo e amando para mim
Those kinda dues just make me crazy and blue
eu quero ser
Man, I just can't take it
feliz e livre
(…)
Vivendo e amando para mim
(…)
Assim como um homem natural (como um homem natural)
(…)
Eu disse um homem natural (assim como um homem natural)
(…)
Bem, agora eu tentei fazer o que os outros disseram que eu deveria fazer
So when you see me walking, won′t you notice that proud look in my eyes?
Eles disseram que eu deveria me encaixar, enganá-los, fingir, bem
My feet are on the ground and my soul is searching for the sky
Essas dívidas meio que me deixam louco e triste
(…)
Cara, eu simplesmente não aguento
(…)
Então, quando você me ver andando, você não notará aquele olhar orgulhoso em meus olhos?
′Cause I want to be
Meus pés estão no chão e minha alma está procurando o céu
Happy and free
(…)
Living and loving for me
(…)
I want to be
(…)
Happy and free
(…)
Living and loving for me
Porque eu quero ser
Just like a natural man (just like a natural man)
feliz e livre
A natural man (just like a natural man)
Vivendo e amando para mim
Just like a natural man (just like a natural man)
eu quero ser
My feet are on the ground (just like a natural man)
feliz e livre
My soul is searching for the sky (just like a natural man)
Vivendo e amando para mim
(…)
Assim como um homem natural (assim como um homem natural)
Like a natural man (just like a natural man)
Um homem natural (assim como um homem natural)
No more "Yes, sir" (just like a natural man)
Assim como um homem natural (assim como um homem natural)
No more "Yes, ma'am" (just like a natural man)
Meus pés estão no chão (como um homem natural)
Huh, ′cause I'm a natural man (just like a natural man)
Minha alma está procurando o céu (como um homem natural)
I′m a natural man (just like a natural man)
(…)
A natural man (just like -)
Como um homem natural (como um homem natural)
(…)
Não mais "sim, senhor" (como um homem natural)
(…)
Não mais "sim, senhora" (como um homem natural)
(…)
Huh, porque eu sou um homem natural (assim como um homem natural)
(…)
Eu sou um homem natural (assim como um homem natural)
(…)
