Send in the Clowns Portuguese translation

Lou Rawls

Translate to

Não é uma delícia?
Isn′t it rich?
Somos um par?
Are we a pair?
Eu aqui finalmente no chão
Me here at last on the ground
E você no ar
And you in mid-air

Mas onde estão os palhaços?
But where are the clowns?
Mandem os palhaços
Send in the clowns

Não é uma delícia?
Isn't it bliss?
Você não aprova?
Don′t you approve?
Aquele que continua correndo
One who keeps tearing around
E aquele que não pode se mover
And one who can't move

Mas onde estão os palhaços?
But where are the clowns?
Mandem os palhaços
Send in the clowns

Justo quando eu parei de abrir portas
Just when I've stopped opening doors
Finalmente sabendo que aquele que eu queria era seu
Finally knowing the one that I wanted was yours
Fazendo minha entrada novamente com meu estilo habitual
Making my entrance again with my usual flair
Tenho certeza das minhas falas, mas não tem ninguém lá
Sure of my lines, but no one is there

Você não ama farsa?
Don′t you love farce?
A culpa é minha, eu temo
It′s my fault, I fear
Sabe, eu pensei que você iria querer o que eu quero
You know, I thought that you'd want what I want
Me desculpe, minha querida
I′m sorry, my dear

Mas onde estão os palhaços?
But where are the clowns?
Rápido, mande os palhaços entrarem
Quick, send in the clowns

Não é uma delícia?
Isn't it rich?
Não é estranho?
Isn′t it queer?
Perdendo meu tempo, enganando minha carreira
Losing my timing, misleading my career

Mas onde estão os palhaços?
But where are the clowns?
Deveria haver palhaços
There ought to be clowns

Não se preocupe, porque eles estão aqui
Don't bother, because they are here
Eles estão aqui
They are here
Talvez no ano que vem
Maybe next year

Powered by musixmatch