Translate to
Você é a pessoa certa.
You′re the one
Você é a única pessoa que eu sempre amarei.
You're the only one I′ll ever love
Você é a única pessoa em quem estou pensando.
You're the only one I'm thinking of
Eu te quero, eu preciso de você, então, meu bem, me ame também.
I want you, I need you, so baby, love me too
Venha até mim
Come to me
Vem para os meus braços vazios, eu imploro.
Come into my empty arms, I pray
Me dê amor todas as noites, todos os dias.
Give me loving every night, every day
E me abrace, me faça vibrar e me preencha com seu amor.
And hold me and thrill me and fill me with your love
Estou com a tristeza e a sensação...
I′ve got the blues with the feeling
Isso está prestes a me enlouquecer.
It′s about to drive me mad
Bem, estou arrasando e estou cambaleando.
Well, I'm rocking and I′m reeling
Porque me sinto muito triste
Because I feel so sad
Todo o meu ser
All of me
Eu daria tudo o que possuo de bom grado.
Everything I own, I would gladly give
Leve meu coração para que eu queira viver.
Take my heart so that I'll want to live
Para te abraçar, te emocionar e te preencher com o meu amor.
To hold you and thrill you and fill you with my love
Estou com a tristeza e a sensação...
I′ve got the blues with the feeling
Isso está prestes a me enlouquecer.
It's about to drive me mad
Bom, estou arrasando, estou arrasando e cambaleando!
Well, I′m rocking, I'm rocking and reeling
Porque você sabe que me sinto muito triste
Because you know I feel so sad
Todo o meu ser
All of me
Eu daria tudo o que possuo de bom grado.
Everything I own, I would gladly give
Leve meu coração para que eu queira viver.
Take my heart so that I'll want to live
Para te abraçar, te emocionar e te preencher com o meu amor.
To hold you and thrill you and fill you with my love
Meu bem, por favor, por favor, por favor
Baby, please, please, please
Leve tudo de mim, você é a única.
Take all of me, you are the one
Você é a pessoa certa.
You′re the one
