Translate to
Coletando informações
Picking up pieces of information
Nas docas
Down on the docks
Coletando informações sobre você
Picking up pieces of information about you
E como arrombar fechaduras
And how to pick locks
(…)
Scouting around on the Lower East Side
(…)
And matresses in the rain
(…)
Those uptown ladies with their uptown coats
(…)
Come down here to get laid
Aquelas senhoras da cidade alta com seus casacos da cidade alta
It′s a boring macho trip
Desça aqui para transar
And I'm the type that fascinates
(…)
Hey, Mrs. Pamela Brown, how′s the Dakota
(…)
You're 28 years old and your face has been lifted
(…)
But you still look so much older
É uma viagem machista chata
You been desoiled, your linen is drab
E eu sou do tipo que fascina
You've got the crabs
Ei, Sra. Pamela Brown, como vai o Dakota
The things they sell you, your credit cards
Você tem 28 anos e seu rosto foi levantado
I love you for it
Mas você ainda parece muito mais velho
I love you for it
Você foi sujo, sua roupa está monótona
Sell your sugar
Você tem os caranguejos
I′m a humanitarian
(…)
I give it all to myself
(…)
That way you′re clean
(…)
And I stay out of debt
Eu te amo por isso
And psychologically, you know
Eu te amo por isso
Hey, psychologically it's better that I think that I′m dirt
(…)
Psychologically, it's better that I think that I′m dirt
(…)
Don't you know it′s better to think I'm dirt
(…)
Hey, don't you like to have some dirt?
(…)
That always alright, that′s just dirt
Venda seu açúcar
Cheap
Eu sou um humanitário
Cheap damn dirt
Eu dou tudo para mim
Hey Pam, dirt
Dessa forma você está limpo
Cheap dirt hurt
E eu fico sem dívidas, hm
Dirt
(…)
Uptown dirt
E psicologicamente você sabe
Dirt
Ei, psicologicamente é melhor eu pensar que sou um lixo
(…)
Psicologicamente é melhor que eu pense que sou um lixo
(…)
Você não sabe que é melhor pensar que sou um lixo
(…)
Ei, você não gosta de ter um pouco de sujeira
(…)
Isso é sempre bom, é apenas um maduro
(…)
Barato
(…)
Maldita sujeira barata
(…)
Ei Pam, sujeira
(…)
Sujeira
(…)
Sujeira da parte alta da cidade
(…)
Sujeira
(…)
