Translate to
Buonasera signor Waldheim
Good evening Mr. Waldheim
E il Pontefice come stai?
And Pontiff how are you?
Hai così tante cose in comune
You have so much in common
Nelle cose che fai
In the things you do
Ed ecco che arriva Jesse Jackson
And here comes Jesse Jackson
Parla di punti in comune
He talks of Common Ground
Quel punti in comune include me
Does that Common Ground include me
O è solo un suono
Or is it just a sound
Un suono che scuote
A sound that shakes
Oh Jesse, devi guardare i suoni che fai
Oh Jesse, you must watch the sounds you make
Un suono che trema
A sound that quakes
Ci sono paure che ancora riverberano
There are fears that still reverberate
Jesse dici cose in comune
Jesse you say Common Ground
Questo include l'OLP?
Does that include the PLO?
E le persone qui adesso
What about people right here right now
Chi ha combattuto per te non molto tempo fa?
Who fought for you not so long ago?
Le parole che scorrono così liberamente
The words that flow so freely
Cadendo danzando dalle tue labbra
Falling dancing from your lips
Spero che tu non li sminuisca
I hope that you don′t cheapen them
Con una scivolata razzista
With a racist slip
Oh terreno comune
Oh Common Ground
Terreno comune è una parola o solo un suono
Is Common Ground a word or just a sound
Terreno comune --- ricorda quei lavoratori per i diritti civili sepolti nel terreno --- ricorda quei lavoratori per i diritti civili sepolti nel terreno
Common Ground---remember those civil rights workers buried in the ground
Se fossi candidato alla presidenza e una volta fossi stato un membro del Klan
If I ran for President and once was a member of the Klan
Non mi chiameresti per questo
Wouldn't you call me on it
Il modo in cui ti chiamo a Farrakhan
The way I call you on Farrakhan
E il pontefice, il bel pontefice
And Pontiff, pretty Pontiff
Qualcuno può stringerti la mano?
Can anyone shake your hand?
O è solo che ti piacciono le uniformi
Or is it just that you like uniforms
E qualcuno che ti bacia la mano
And someone kissing your hand
Oppure è vero
Or is it true
Il Terreno comune per me include anche te
The Common Ground for me includes you too
Oh, è vero che Il Terreno comune per me include anche te
Oh is it true the Common Ground for me includes you too
Buonasera signor Waldheim
Good evening Mr. Waldheim
Pontefice come stai
Pontiff how are you
Mentre entrambi passeggiate nei boschi di notte
As you both stroll through the woods at night
Sto pensando a te
I′m thinking thoughts of you
E Jesse sei nei miei pensieri
And Jesse you're inside my thoughts
Mentre le parole ritmiche si placano
As the rhythmic words subside
Il mio terreno comune ti invita a entrare
My Common Ground invites you in
O preferisci aspettare fuori
Or do you prefer to wait outside
Oppure è vero
Or is it true
Il terreno comune per me è senza di te
The Common Ground for me is without you
Oppure è vero
Or is it true
Il terreno comune per me è senza di te
The Common Ground for me is without you
Oh è vero
Oh is it true
Non c'è abbastanza terreno comune per me e per te
There's no Ground Common enough for me and you
