Translate to
je reste avec toi
I′m sticking with you
Parce que je suis fait de colle
'Cause I′m made out of glue
Tout ce que tu pourrais faire
Anything that you might do
je vais le faire aussi
I'm gonna do too
Tu as braqué un carrosse sous la pluie
You held up a stage coach in the rain
Et je fais la même chose
And I'm doing the same
Je t'ai vu pendu à un arbre
Saw you hanging from a tree
Et j'ai fait croire que c'était moi
And I made believe it was me
Alors je reste avec toi
So, I′m sticking with you
Parce que je suis fait de colle
′Cause I'm made out of glue
Tout ce que tu pourrais faire
Anything that you might do
je vais le faire aussi
I′m gonna do too
Les gens de la Lune volent dans la stratosphère
Moon people flying into the stratosphere
Soldats combattant avec les Cong
Soldiers fighting with the Cong
Mais avec toi à mes côtés, je peux tout faire
But with you by my side, I can do anything
Quand nous nous balançons, nous passons devant le bien et le mal
When we swing, we hang past right and wrong
je ferai n'importe quoi pour vous
I'll do anything for you
Tout ce que tu veux que je fasse
Anything that you want me to
je ferai n'importe quoi pour vous
I′ll do anything for you
Oh, oh, je reste avec toi
Oh, oh, I'm sticking with you
Oh, oh, je reste avec toi
Oh, oh, I′m sticking with you
Oh, oh, je reste avec toi
Oh, oh, I'm sticking with you
Oh, oh, Faith, je reste avec toi
Oh, oh, Faith, I'm sticking with you
Oh, oh, je reste avec toi
Oh, oh, I′m sticking with you
