Martial Law Portuguese translation

Lou Reed

Translate to

Eu declarei uma trégua, então pare de lutar
I′ve declared a truce, so stop your fighting
O marechal está na cidade
The marshal is in town
Eu não vou tolerar nenhuma tagarelice
I won't put up with no big mouth yapping
Pelo menos não enquanto eu estiver por perto
At least not while I′m around

Este aqui é meu amigo, Ace, ele é da oitava delegacia
This here is my friend, Ace, he's from the eighth precinct
Nada acontece que ele não saiba
Nothing goes on that he don't know
E fomos enviados porque seus argumentos
And we′ve been send ′cause your arguments
Já dura muito tempo
Have been going on too long
E antes que um de vocês machuque o outro
And before one of you hurts the other one of you
Estou declarando a lei marcial
I'm declaring martial law

Eu vim, eu vi, declarei a lei marcial
I came, I saw, I declared martial law
Eu sou o marechal da cidade
I′m the marshal in the city

As prisões estão cheias de pessoas como você
The jails are filled with people like you
Você deveria ouvir o seu diddy-wah-diddy
You oughta listen to your diddy-wah-diddy
O que uma garota como você está fazendo com aquela lâmpada
What's a girl like you doing with that lamp?
É melhor você deixá-lo cair no chão
You better drop that down on the floor
E filho, isso não é muito inteligente
And son, that isn′t very smart
Chutando um buraco naquela porta
Kicking a hole in that door

Ei Ace, você pode dar uma olhada neste lugar
Hey Ace, will you take a look at this place
E tirar esses vizinhos do corredor?
And get those neighbors out of the hall?
Estou declarando a lei marcial
I'm declaring martial law

Eu vim, eu vi, declarei a lei marcial
I came, I saw, I declared martial law
Porque eu sou o marechal da cidade
′Cause I'm the marshal in the city

E se você se afastar, eu tenho algo a dizer
And if you stand away, I've got something to say
Que eu possa até te ajudar
That I might even help you
Mantenha suas mãos para si mesmo e mantenha sua boca fechada
Keep your hands to yourself and keep your big mouth shut
Não toque em ninguém com ódio-ódio-ódio-ódio
Don′t you touch nobody with hate-hate-hate-hate
E se tudo que você tem é veneno na boca
And if all you′ve got is poison in your mouth
Certifique-se de não falar
Make sure that you don't speak

São 3:30 da manhã
It′s 3:30 in the early morning
Não soque, não arranhe, não morda
Don't punch, don′t scratch, don't bite
Tente não levar o lixo do dia
Try not to take the garbage of the day
Para qualquer outro lugar, menos fora
To any place else but outside

Agora eu e o Sr. Ace vamos deixar este lugar
Now me and Mr. Ace are gonna leave this place
E essa luta vai acabar
And this fighting′s gonna end
E se formos chamados de volta, vou te derrubar
And if we're called back, I'm gonna knock you flat
E empilhar você de ponta a ponta
And stack you end to end

Ah, eu vim, eu vi, declarei a lei marcial
Ah, I came, I saw, I declared martial law
Eu sou o marechal da cidade
I′m the marshal in the city
Eu vim, eu vi, declarei a lei marcial
I came, I saw, I declared martial law
Eu sou o marechal da cidade, ooh
I′m the marshal in the city, ooh
Eu vim, eu vi, declarei a lei marcial
I came, I saw, I declared martial law
Porque eu sou o marechal da cidade
'Cause I′m the marshal in the city
Eu vim, eu vi, declarei a lei marcial
I came, I saw, I declared martial law
Porque eu sou o marechal da cidade
'Cause I′m the marshal in the city

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch