My Friend George Spanish translation

Lou Reed

Translate to

Lee en el periódico sobre un hombre asesinado con una espada.
Read in the paper ′bout a man killed with a sword
Y eso me hizo pensar en mi amigo George.
And that made my think of my friend George
La gente decía que el hombre medía cinco pies seis
People said the man was five foot six
Suena como George con su palo asesino.
Sounds like George with his killing stick

Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what's the word?
Hablando de mi amigo George
Talkin′ 'bout my friend George
Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what's the word?
Hablando de mi amigo George
Talkin′ ′bout my friend George
¿Estás hablando de mi amigo George?
You talkin' ′bout my friend George?

Conocía a George desde que tenía ocho años.
I knew George since he's eight
Siempre pensé que él era genial.
I always thought that he was great
Y cualquier cosa que George haría
And anything that George would do
Sabes que yo también lo haría
You know that I would do it too

A George le gustaba la música y a George le gustaba pelear.
George liked music and George liked to fight
Hacía ejercicio en un gimnasio del centro todas las noches.
He worked out in a downtown gym every night
Yo entrenaría con él cuando el trabajo estuviera terminado.
I′d spar with him when work was done
Dividimos los labios pero todo fue por diversión.
We split lips, but it was all in fun

Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what's the word?
¿Estás hablando de mi amigo George?
You talkin′ 'bout my friend George
Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what's the word?
Hablando de mi amigo George
Talkin′ ′bout my friend George
Hablando de mi amigo George
Talkin' ′bout my friend George?

Lo siguiente que oí es que George tiene este palo.
Next thing I hear George's got this stick
Lo está usando para algo más que patadas.
He′s using it for more than kicks
Lo vi en el bar de Smalley.
I seen him down at Smalley's bar
Estaba conectado, traté de calmarlo.
He was wired up, I tried to calm him down

Véngate me dice
"Avenge yourself," he says to me
Véngate por la humanidad
"Avenge yourself for humanity
Véngate de los débiles y los pobres.
Avenge yourself for the weak and the poor
Pégaselo a estos tipos directamente en sus cabezas.
Stick it to these guys right through their heads"

Bueno, la pelea es mi música, el palo es mi espada.
Well, the fight is my music and the stick is my sword
Y sabes que te amo, así que por favor no digas una palabra.
And you know that I love you, so please don′t say a word
¿No puedes oír la música sonar? El himno, es mi llamada.
Can't you hear the music playing, the anthem, it's my call
(…)
And the last I seen of George was him running through the door, I says

(…)
Hey bro, what′s the word?
Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Talkin′ 'bout my friend George
Hablando de mi amigo George
Hey bro, what′s the word?
Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
You talkin' ′bout my friend George
¿Estás hablando de mi amigo George?
Talkin' ′bout my friend George
Hablando de mi amigo George
(…)

Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what's the word?
¿Estás hablando de mi amigo George?
You talkin' ′bout my friend George
Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what′s the word?
Lo que digo sobre mi amigo George
What me saying 'bout my friend George

Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what′s the word?
Te oigo hablar de mi amigo George
Hear you talkin' ′bout my friend George
Hola hermano, ¿cuál es la palabra?
Hey bro, what's the word?
Te oigo hablar de mi amigo George
I hear you talkin′ 'bout my friend George

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch