Translate to
Fui visitado pelo poder e pela glória
I was visited by the power and the glory
Fui visitado por um hino majestoso
I was visited by a majestic hymn
Grandes relâmpagos iluminando o céu
Great bolts of lightning lighting up the sky
Eletricidade fluindo em minhas veias
Electricity flowing through my veins
Fui capturado por um momento maior
I was captured by a larger moment
Fui tomado pelo hálito quente da divindade
I was seized by divinity′s hot breath
Empanturrado como um leão pela experiência
Gorged like a lion on experience
Poderoso da vida
Powerful from life
Eu queria tudo isso, tudo isso, tudo isso, tudo isso (tudo isso)
I wanted all of it, all of it, all of it, all of it (all of it)
Não apenas parte disso, tudo isso, tudo isso (tudo isso)
Not just some of it, all of it, all of it (all of it)
Eu vi um homem se transformar em um pássaro
I saw a man turn into a bird
Eu vi um pássaro se transformar em tigre
I saw a bird turn into a tiger
Eu vi um homem pendurado em um penhasco pelas pontas dos pés
I saw a man hang from a cliff by the tips of his toes
Nas selvas da Amazônia
In the jungles of the Amazon
Eu vi um homem colocar uma agulha em brasa no olho
I saw a man put a red-hot needle through his eye
Transforme-se em um corvo e voe por entre as árvores
Turn into a crow and fly through the trees
Engula brasas e expire chamas
Swallow hot coals and breathe out flames
E eu queria que isso acontecesse comigo
And I wanted this to happen to me
Eu queria tudo isso, tudo isso, tudo isso (tudo isso)
I wanted all of it, all of it, all of it (all of it)
Tudo isso, tudo isso, tudo isso (não parte disso)
All of it, all of it, all of it (not some of it)
Vimos a lua desaparecer em seu bolso
We saw the moon vanish into his pocket
Vimos as estrelas desaparecerem de vista
We saw the stars disappear from sight
Nós o vimos atravessar a água em direção ao sol
We saw him walk across water into the sun
Enquanto banhado em luz eterna
While bathed in eternal light
Nós vomitamos perguntas esperando por respostas
We spewed out questions, waiting for answers
Criando lendas, religiões e mitos
Creating legends, religions and myths
Livros, histórias, filmes e peças de teatro
Books, stories, movies and plays
Todos tentando explicar isso
All trying to explain this
Eu quero tudo isso, tudo isso, tudo isso (tudo isso) tudo isso
I want all of it, all of it, all of it (all of it) all of it
Não parte disso
Not some of it
Eu vi um grande homem se transformar em uma criança
I saw a great man turn into a little child
O câncer o reduziu a pó
The cancer reduced him to dust
Sua voz ficando fraca enquanto ele lutava por sua vida
His voice growing weak as he fought for his life
Com uma bravura que poucos homens conhecem
With a bravery few men know
Eu vi isótopos introduzidos em seus pulmões
I saw isotopes introduced into his lungs
Tentando impedir a propagação do câncer
Trying to stop the cancerous spread
E isso me fez pensar em Leda e no cisne
And it made me think of 'Leda and the Swan′
E ouro sendo feito de chumbo
And gold being made from lead
O mesmo poder que queimou Hiroshima
The same power that burned Hiroshima
Causando bebês de três patas e morte
Causing three-legged babies and death
Encolhida ao tamanho de um níquel
Shrunk to the size of a nickel
Para ajudá-lo a recuperar o fôlego
To help him regain his breath
E fiquei impressionado com o poder e a glória
And I was struck by the power and the glory
Fui visitado por um majestoso Ele
I was visited by a majestic Him
Grandes relâmpagos iluminando o céu
Great bolts of lightning lighting up the sky
À medida que a radiação fluía através dele
As the radiation flowed through him
Eu queria tudo isso, não apenas um pouco, oh, tudo isso
I wanted all of it, not just some of it, oh, all of it
Tudo isso (você vai precisar de tudo) tudo isso (não parte disso) tudo isso
All of it (you will need all of it) all of it (not some of it) all of it
