Translate to
Ils lui enlèvent ses enfants
They′re taking her children away
Parce qu'ils ont dit qu'elle n'était pas une bonne mère
Because they said she was not a good mother
Ils lui enlèvent ses enfants
They're taking her children away
Parce qu'elle couchait avec des soeurs et des frères
Because she was making it with sisters and brothers
Et avec n'importe qui, tous les autres
And everyone else, all of the others
Comme des officiers minables qui la draguaient là, sous mon nez
Like cheap officers who would stand there and flirt in front of me
Ils lui enlèvent ses enfants
They′re taking her children away
Parce qu'ils ont dit qu'elle n'était pas une bonne mère
Because they said she was not a good mother
Ils lui enlèvent ses enfants
They're taking her children away
Parce qu'ils ont entendu parler des choses qu'elle a faites
Because of the things that they heard she had done
Le sergent noir d'Air Force n'était pas le premier
The black Air Force sergeant was not the first one
Et toutes ces drogues qu'elle prenait, innombrables, innombrables
And all of the drugs she took, every one, every one
Et je suis le garçon liquide, la partie n'est pas finie
And I am the Water Boy, the real game's not over here
Mais mon coeur est inondé, de toute façon
But my heart is overflowin′ anyway
Je ne suis qu'un homme fatigué, je n'ai rien à dire
I′m just a tired man, no words to say
Mais depuis qu'elle a perdu ses filles
But since she lost her daughter
Ce sont ces yeux qui flirtent avec les larmes
It's her eyes that fill with water
Et moi je suis plus heureux comme ça
And I am much happier this way
Ils lui enlèvent ses enfants
They′re taking her children away
Parce qu'ils ont dit qu'elle n'était pas une bonne mère
Because they said she was not a good mother
Ils lui enlèvent ses enfants
They're taking her children away
Parce que sa préférée était une copine de Paris
Because number one was the girlfriend from Paris
Les choses qu'elles ont faites, ah, elles n'avaient pas à nous demander
The things that they did - ah - they didn′t have to ask us
Et puis le Gallois venu d'Inde, venu ici pour rester
And then the Welshman from India, who came here to stay
Ils lui enlèvent ses enfants
They're taking her children away
Parce qu'ils ont dit qu'elle n'était pas une bonne mère
Because they said she was not a good mother
Ils lui enlèvent ses enfants
They′re taking her children away
Pour toutes les choses qu'elle faisait dans la rue
Because of the things she did in the streets
Dans les allées et les bars, personne ne pouvait la battre
In the alleys and bars, no she couldn't be beat
Cette misérable salope ne refusait jamais rien à personne
That miserable rotten slut couldn't turn anyone away
Et je suis le garçon liquide, la partie n'est pas finie
I am the Water Boy, the real game′s not over here
Mais mon coeur est inondé, de toute façon
But my heart is overflowin′ anyway
Je ne suis qu'un homme fatigué, je n'ai rien à dire
I'm just a tired man, no words to say
Mais depuis qu'elle a perdu ses filles
But since she lost her daughter
Ce sont ces yeux qui flirtent avec les larmes
It′s her eyes that fill with water
Et moi je suis plus heureux comme ça
And I am much happier this way
