Translate to
Donne moi un baisé pour construire un rêve
Give me a kiss to build a dream on
Et mon imagination prospérera sur ce baisé
And my imagination will thrive upon that kiss
Chérie, je ne demande rien de mieux que ça
Sweetheart, I ask no more than this
Un baisé pour construire un rêve
A kiss to build a dream on
Donne moi un baisé avant de m'abandonner
Give me a kiss before you leave me
Et mon imagination nourrira mon coeur affamé
And my imagination will feed my hungry heart
Abandonne moi une chose avant de nous separer
Leave me one thing before we part
Un baisé pour construire un rêve
A kiss to build a dream on
Et quand je serai seul avec mes fantaisies, je serais avec toi
And when I′m alone with my fancies, I'll be with you
Tisser des romances, faire croire qu'elles sont vraies
Weaving romances, making believe they′re true
Oh, donne moi tes lèvres pour juste un moment
Oh, give me your lips for just a moment
Et mon imagination fera vivre ce moment
And my imagination will make that moment live
Donne moi ce que toi seule peut donner
Give me what you alone can give
Un baisé pour construire un rêve
A kiss to build a dream on
Quand je suis seul avec mes fantaisies, je serau avec toi
When I'm alone with my fancies, I'll be with you
Tisser des romances, faire croire qu'elles sont vraies
Weaving romances, making believe they′re true
Oh, donne moi tes lèvres pour juste un moment
Oh, give me lips for just a moment
Et mon imagination fera vivre ce moment
And my imagination will make that moment live
Oh donne moi ce que toi seule peut donner
Oh, give me what you alone can give
Un baisé pour construire un rêve
A kiss to build a dream on
