Translate to
J'avoue que je t'aime
I′m confessing that I love you
Dis-moi, est-ce que tu m'aimes aussi ?
Tell me do you love me too?
J'avoue que j'ai besoin de toi
I'm confessing that I need you
Honnêtement, j'ai besoin de toi à chaque instant
Honest I do, I need you every moment
Dans tes yeux je lis des choses si étranges
In your eyes I read such strange things
Mais tes lèvres nient qu'elles soient vraies
But your lips deny they′re true
Votre réponse va-t-elle vraiment changer les choses ?
Will your answer really change things?
Me rendant bleu
Making me blue
J'ai peur, un jour tu me quitteras
I'm afraid, someday you'll leave me
En disant, pouvons-nous toujours être amis ?
Saying can we still be friends?
Si tu y vas, tu sais que tu me chagrineras
If you go, you know you′ll grieve me
Tout dans la vie dépend de toi
All in life, on you depends
Est-ce que je suppose que tu m'aimes ?
Am I guessing that you love me?
Vous rêvez en vain ?
Dreaming dreams of you in vain?
J'avoue que je t'aime
I′m confessing that I love you
Encore et encore
Over and over again
J'avoue que je t'aime
I'm confessing that I love you
Dis-moi, est-ce que tu m'aimes aussi ?
Tell me, do you love me too?
J'avoue que j'ai besoin de toi
I′m confessing that I need you
Honnêtement, je le fais, oh oh oh
Honest I do, oh oh oh
Honnêtement, je le fais, oh oh oh
Honest I do, oh oh oh
je fais vraiment
I really do
