Go Down Moses French translation

Louis Armstrong

Translate to

Rends-toi, Moïse
Go down Moses
En terre d'Égypte
Way down in Egypt land
Dis aux vieux pharaons
Tell old Pharaoh
De laisser partir mon peuple
To let my people go!

Maintenant quand Israël était en Egypte
Oh when Israel was in Egypt land
Laisse partir mon peuple
Let my people go!
Opprimés si durement qu'ils ne pouvaient pas se tenir debout
Oppressed so hard, they could not stand
Laisse partir mon peuple
Let my people go!

Donc le seigneur à dis : Rends-toi (Rends-toi), Moïse (Moïse)
So the Lord said, go down (go down) Moses (Moses)
Sur les terres d'Égypte
Way (way) down (down) in Egypt land
Dis à tous les pharaons
Tell all Pharaoes
De laisser partir mon peuple (laisse partir mon peuple)
To let my people go (let my people go)

Alors Moïse alla en en terre d'Egypte
So Moses went to Egypt land
Laisse partir mon peuple
Let my people go!
Il fit comprendre aux vieux phararons
He made old Pharaoh understand
Laisse partir mon peuple
Let my people go!

Oui le Seigneur dit: "Rends-toi (rends-toi), Moïse (Moïse)
Yes the Lord said, go down (go down) Moses (Moses)
Sur les terres d'Égypte
Way (way) down (down) in Egypt land
Dis aux vieux pharaons
Tell old Pharaoh
De laisser partir mon peuple (laisse partir mon peuple)
To let my people go (let my people go)

Ainsi parla le Seigneur, le courageaux Moïse dit
Thus spoke the Lord, bold Moses said
Laisse partir mon peuple
Let my people go!
'Sinon je tuerai vos premiers-nés'
If not I′ll smite, your firstborn dead
Laisse partir mon peuple
Let my people go!

Dieu - le Seigneur dit : "Rends-toi (rends-toi), Moïse (Moïse)
God the Lord said, go down (go down) Moses (Moses)
Sur les terres d'Égypte
Way (way) down (down) in Egypt land
Dis aux vieux pharaons
Tell old Pharaoh
De laisser partir mon peuple
To let my people go!

En terre d'Égypte
Way down in Egypt land
Dis aux vieux pharaons
Tell old Pharaoh
De laisser partir mon peuple
To let my people go

Powered by musixmatch