Translate to
A veces me pregunto, ¿por qué gasto
Sometimes I wonder why I spend
las solitarias noches soñando con una canción?
The lonely nights dreaming of a song
La melodía atrapa mi ensueño
The melody haunts my reverie
y estoy una vez más contigo.
And I am once again with you
Cuando nuestro amor fue nuevo
When our love was new
y cada beso era una inspiración.
And each kiss an inspiration
Ah, pero eso fue mucho tiempo atrás
Ah but that was long ago
ahora mi consolación está en el polvo estelar de una canción.
Now my consolation is in the stardust of a song
Junto las paredes del jardín cuando las estrellas son brillantes
Beside the garden wall when stars are bright
estas en mis brazos.
You are in my arms
El ruiseñor cuenta su fantasía
The nightingale tells his fairy tale
de un paraíso donde las rosas crecieron.
Of paradise where roses grew
Aunque sueño en vano
Though I dream in vain
en mi corazón permanecerá
In my heart it will remain
mi melodía del polvo estelar
My stardust melody
la memoria del amor en el estribillo.
The memory of love′s refrain
