Translate to
Tu vas a mi cabeza...
You go to my head
Y te demoras como un estribillo inquietante
And you linger like a haunting refrain
Y te encuentro dando vueltas en mi cerebro
And I find you spin′n round in my brain
Como una burbuja en una copa de champán
Like a bubble in a glass of champagne
Tu vas a mi cabeza...
You go to my head
Como un sorbo de espumoso burgandy brew
Like a sip of sparkling burgandy brew
Y encuentro la sola mención de ti
And I find the very mention of you
Como el pateador en un julep o dos
Like the kicker in a julep or two
Oh la emoción del pensamiento
Oh the thrill of the thought
Que puedas pensar
That you might give a thought
A mi súplica
To my plea
Lanza un hechizo sobre mi
Cast a spell over me
Todavía me digo a mí mismo
Still I say to myself
Siéntete
Get a hold of yourself
¿No ves que nunca puede ser?
Can't you see that it never can be
Sí
Yes
mmm vas a mi cabeza
mmm You go to my head
Con una sonrisa que hace subir mi temperatura
With a smile that makes my temperature rise
Como un verano con mil Julys
Like a summer with a thousand Julys
Tú intoxicas mi alma con tus ojos
You intoxicate my soul with your eyes
Aunque estoy seguro de que este corazón mío
Though I′m certain that this heart of mine
No tiene un fantasma de oportunidad
Hasn't a ghost of a chance
En este loco romance
In this crazy romance
Tu vas a mi cabeza...
You go to my head...
Tu vas a mi cabeza...
You go to my head...
Tu vas a mi cabeza...
You go... to... my... head...
