Lucid French translation

Louis Tomlinson

Translate to

Linoléum, PVC magnolia
Linoleum, PVC magnolia
Je parle à quelqu'un d'autre
I speak to someone else
Debout là où ils se tenaient avant
Standin′ where they stood before

D'une certaine manière, c'est toujours étrange
In some ways, it's always strange
Rien n'est plus tout à fait pareil
Nothin′ is quite the same
Dans cette réalité
In this reality
Tout le monde me ressemble
Everybody looks like me

Lucide, tout ira bien, je rêverai éveillé
Lucid, I'll be okay, I'll dream awake
Lucide, tout ira bien, je rêverai éveillé
Lucid, I′ll be okay, I′ll dream awake

Plan de paiement à vie
Lifetime payment plan
Entrez dans le supermarché
Walk into the superstore
Glissements de chaussée importants
Heavy pavement slides
Des ondulations se font sentir lorsque je touche le sol.
Ripples as I touch the floor

D'une certaine manière, c'est toujours étrange
In some ways, it's always strange
Rien n'est plus tout à fait pareil
Nothin′ is quite the same
Si ce sentiment est réel
If the feeling's real
Pourquoi aurais-je besoin de dormir ?
Why do I ever need to sleep?

Comment suis-je arrivé ici ?
How did I get here?
Comment suis-je arrivé ici ?
How did I get here?
Comment suis-je arrivé ici ?
How did I get here?
Comment suis-je arrivé ici ?
How did I get here?
Comment suis-je arrivé ici ?
How did I get here?

Lucide, tout ira bien, je rêverai éveillé (comment suis-je arrivé ici ?)
Lucid, I′ll be okay, I'll dream awake (how did I get here?)
Comment suis-je arrivé ici ?
(How did I get here?)
Lucide, tout ira bien, je rêverai éveillé (comment suis-je arrivé ici ?)
Lucid, I′ll be okay, I'll dream awake (how did I get here?)

Ça ira, je rêverai éveillé.
I'll be okay, I′ll dream awake
Ça ira, je rêverai éveillé.
I′ll be okay, I'll dream awake

(Je vais bien)
(I′m okay)
(Je vais bien)
(I'm okay)
(Je vais bien)
(I′m okay)

Powered by musixmatch