Translate to
Ceci est une chanson que j'ai écrite il y a environ 2 ans
This is a song that I wrote about 2 years ago
Hein, peut-être un peu plus longtemps
Eh, maybe a little bit longer
Donc j'ai chanté cette chanson pendant un moment
So I′ve sung that song for a while
Ah-Umm, et cela l'a créé comme un massage entre moi et les fans
Ah-umm, and this originated it as a massage between me and the fans
Et vous savez, lorsque nous commençons le titre et c'est là que nous commençons à la fessier du processus d'écriture avec ce titre.
And you know, when we start over the title and that's where we start revving the writing process with this title
Et vous savez, on m'a demandé quoi ça voulait dire pour moi
And you know, I was asked what did it mean to me
Et à moi 'nous avons fait cela' était le premier moment de la visite
And to me ′We Made It' was the first moment at the tour show
Ah, que j'ai cherché à l'avant depuis longtemps
Ah, which I've been lookin′ forward to for a long time
Et maintenant mes fans étaient très patients
And now my fans were being very patient
Ah, donc c'est un peu de penser à ce sujet et de visualiser dans ce
Ah, so it′s kind of thinkin' about that and visualize in that
Et cette peur dans ce que nous pensons être collectée
And that fear in that we mind up is collected
C'était hein, une de ces séances d'écriture qui était définitivement
This was eh, one of those writing session that was definitely
Hein, confortable et naturel
Eh, comfortable and natural
Évidemment dû faire beaucoup de travail avec Julian & John dans la seule direction
Obviously had to do a lot of work with Julian & John in the One Direction days
Donc nous sommes en train d'essayer d'écrire comme un peu d'extension de cette
So we′re kind of trying to write as a bit of extension of that
Quelque chose avec les fans à l'esprit
Something with the fans in mind
Hein, avec le massage et le son
Eh, with the massage and the sound
