La niña imantada French translation

Love of Lesbian

Translate to

Je soupçonne depuis quelques siècles maintenant
Ya hace algunos siglos que he empezado a sospechar
Que je suis tombé, à contrecœur, dans ta gravité
Que he caído, sin quererlo, en tu gravedad
C'est comme si j'étais toujours dans une spirale.
Es como si andara siempre en espiral
Quand je trouve une issue, tu apparais, fille magnétisée
Cuando encuentro una salida, tú apareces, niña imantada

Et maintenant, je dois l'admettre.
Y, ahora, yo he de admitirlo
Et maintenant, je sens que tu as gagné.
Y, ahora, yo presiento que has vencido
Et il n'y a aucun moyen humain d'y échapper
Y no hay manera humana de escapar

Alors, réjouissez-vous, vous avez réussi !
Así que, alégrate, lo has conseguido
Les jours sans toi seraient des précipices
Los días sin ti serían precipicios
Il n'y a aucun moyen humain de s'échapper
No hay manera humana de escapar

Personne, jamais, personne, personne sauf toi
Nadie, nunca, nadie, nadie excepto tú
Tu peux m'envoyer dans l'espace et me ramener dans ton lit.
Puede enviarme hacia el espacio y devolverme hacia su cama
Et dans les heures les plus sombres, tu me feras léviter
Y en las horas más oscuras me harás levitar
Dans l'insouciance nous créerons des univers, fille magnétisée
En descuidos crearemos universos, niña imantada

Et maintenant, je dois l'admettre.
Y, ahora, yo he de admitirlo
Et maintenant, je sens que tu as gagné.
Y, ahora, yo presiento que has vencido
Et il n'y a aucun moyen humain d'y échapper
Y no hay manera humana de escapar

Je vais vous raconter ce mystère
Te voy a contar este misterio
Simple et efficace, le toucher de mes doigts
Simple y eficaz, el roce de mis dedos
Il t'a magnétisé
Te ha magnetizado
Et maintenant toi
Y ahora tú
Et maintenant toi
Y ahora tú

Et maintenant toi
Y ahora tú
Et maintenant toi
Y ahora tú

Alors, réjouissez-vous, vous avez réussi !
Así que, alégrate, lo has conseguido
Les jours sans toi seraient des précipices
Los días sin ti serían precipicios
Il n'y a aucun moyen humain de s'échapper
No hay manera humana de escapar

Alors, réjouissez-vous, vous avez réussi !
Así que, alégrate, lo has conseguido
Les jours sans toi seraient des précipices
Los días sin ti serían precipicios
Il n'y a aucun moyen humain de s'échapper
No hay manera humana de escapar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch