Translate to
C'est ton anniversaire et je vais te louer
Es tú aniversario y te voy a alquilar
Une limousine qui peut nous y emmener
Una limuosina que pueda llevarnos ahí
Où j'ai grandi
Dónde crecí
Pour que je puisse observer ton regard
Para que pueda observar tu mirada
Reste près de cette fenêtre
Quédate cerca de aquella ventana
Ce n'est pas tous les jours que les choses se passent ainsi.
No todos los días las cosas conspiran así
À votre droite, les étrangers du monde
A tu derecha extraños del mundo
Ils semblent sûrs de leur direction.
Parecen seguros de cuál es su rumbo
Et non, non, ne demandez pas pourquoi.
Y no, no, no preguntes por qué
Et quand tu apprends à utiliser les mots
Y cuando tú aprendas a usar las palabras
Tu seras un autre plongeur perdu dans le vide
Serás otro buzo perdido en la nada
Et vous verrez qu'ils utilisent le bruit
Y verás que ellos usan el ruido
Pour pouvoir se cacher
Para poderse esconder
Dont?
¿De quién?
Je pensais que c'était un cadeau, avec une certaine élégance
Pensé que un regalo, con cierta elegancia
Je pourrais inonder ton avenir de magie
Podría inundar tu futuro de magia
Et non, non, ne demandez pas pourquoi.
Y no, no, no preguntes por qué
Non, non, ne demande pas pourquoi
No, no, no preguntes por qué
