Limerence French translation

Lucy Dacus

Translate to

Natalie explique la passion amoureuse entre
Natalie′s explaining limerance between
Tirer des lattes sur un joint, planer comme un cerf-volant
Taking hits from a blunt, high as a kite
Pendant que Roddy joue à GTA, je jure
While Roddy's playing GTA, I swear
Pourquoi est-il si bon à ce jeu ?
Why is he so good at this game?
Cela devrait être source d'inquiétude
It should be cause for concern
Je suis juste en train de mettre du pop-corn dans ma bouche
I′m just shoveling popcorn into my mouth
Donc je ne dis pas à voix haute les choses que je pense.
So I don't say the things that I'm thinking out loud

Je pense à
I′m thinking about
Je te briserai le cœur bientôt
Breaking your heart some day soon
Et si je le fais
And if I do
Je vais casser le mien aussi.
I′ll be breaking mine too

Si je reste occupé, j'oublierai peut-être ce que je ressens
If I stay busy, maybe I'll forget how I feel
Et continuer à vivre la vie comme je l'ai prévu
And go on living life as I planned it
Que la fête commence, j'ai envie d'aller danser
So bring on the parties, I wanna go dancing
Mon bras autour de la taille d'une connaissance amicale
My arm ′round the waist of a friendly acquaintance
Trahir votre confiance
Toeing the line of betraying your trust
Pourquoi est-ce que je me sens vivant alors que je me comporte mal ?
Why do I feel alive when I'm behaving my worst?

Y a-t-il une différence entre te mentir
Is there a difference between lying to you
Et si c'était aussi mal que de dire la vérité ?
If it feels just as bad as telling the truth?
Je sais qu'il y en a, et je sais
I know that there is, and I know
Ce que je choisirai
What I′ll pick

Je veux ce que nous avons
I want what we have
Notre belle vie
Our beautiful life
Mais le calme, le calme
But the stillness, the stillness
Ils pourraient me dévorer vivant
Might eat me alive

Powered by musixmatch