Please Stay French translation

Lucy Dacus

Translate to

Vos vêtements dans la sécheuse
Your clothes in the dryer
Tes cheveux sur le mur de la douche
Your hair on the shower wall
Ta brosse à dents est trop
Your toothbrush is too much
Tes chaussures vides dans le couloir
Your shoes empty in the hall
Vos clés sur le comptoir
Your keys on the counter
Votre vaisselle sale dans l'évier
Your dirty dish in the sink
S'il te plaît, ne me fais pas voir ces choses
Please, don′t make me see these things

Les livres sur votre étagère que vous n'avez jamais lus
The books on your shelf that you never read
Le couteau de chasse que tu gardais près de ton lit
The hunting knife you kept by your bed
Les fleurs que tu as séchées et attachées avec de la ficelle
The flowers you dried and tied up with twine
Suspendu au plafond
Suspended from the ceiling

Tu me dis que tu m'aimes comme si c'était la dernière fois
You tell me you love me like it'll be the last time
Comme si vous jouiez la fin d'une histoire
Like you′re playing out the end of a storyline
Je dis : Je t'aime aussi parce que c'est vrai
I say, "I love you too" because it's true
Que suis-je censé faire d'autre ?
What else am I supposed to do?
Peut-être que tu devrais barrer la porte quand tu t'apprêtes à partir.
Maybe bar the door when you move to leave

Je pense que tu penses ce que tu dis
I think you mean what you say
Quand tu dis que tu veux mourir
When you say you wanna die
Je pense que tu penses ce que tu dis
I think you mean what you say
Quand tu dis que tu veux rester en vie
When you say you want to stay alive

Quittez votre travail
Quit your job
Coupez-vous les cheveux, prenez un chien
Cut your hair, get a dog
Changez votre nom
Change your name
Changez d'avis
Change your mind
Changez vos habitudes, donnez-leur du temps
Change your ways, give them time
Retourne à l'école, retourne dormir
Go back to school, go back to sleep
Dites le secret que vous ne pouvez pas garder
Tell the secret you can't keep
Commencer, c'est faire
Begin, be done
Rompre un vœu, en faire un nouveau
Break a vow, make a new one
Appelle-moi si tu as besoin d'un ami
Call me if you need a friend
Ou ne me parle plus jamais
Or never talk to me again

Mais s'il te plaît, reste
But please stay
Mais s'il te plaît, reste
But please stay
Mais s'il te plaît, reste
But please stay
Mais s'il te plaît, reste
But please stay

Powered by musixmatch