Yours & Mine French translation

Lucy Dacus

Translate to

J'ai peur de la douleur
I′m afraid of pain
Le tien et le mien
Both yours and mine
Le tien et le mien
Both yours and mine
J'ai peur de la douleur
I'm afraid of pain
D'où ça vient
From where it comes
Et là où il tombe
And where it falls

Quelqu'un a mis le feu au magasin
Somebody lit the store on fire
Quelqu'un a mis le feu à la maison
Somebody lit the house on fire
Quelqu'un a mis le feu à la foule
Somebody lit the crowd on fire
Tu t'en vas et tu n'as rien à dire
Marching away and you′ve got nothing to say
Tu n'as rien à dire
You've got nothing to say
Tu n'as rien à dire ?
Have you got nothing to say?

Pour ceux d'entre vous qui m'ont dit que je devais rester à l'intérieur
For those of you who told me I should stay indoors
Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Mais moi et les miens (moi et les miens)
But me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Nous avons encore un long chemin à parcourir
We've got a long way to go
Avant de rentrer à la maison
Before we get home
Parce que ce n'est plus ma maison
′Cause this ain′t my home anymore
Ce n'est plus ma maison
This ain't my home anymore
Ce n'est pas ma maison
This ain′t my home

Quelqu'un a mis le feu au magasin
Somebody lit the store on fire
Quelqu'un a mis le feu à la maison
Somebody lit the house on fire
Quelqu'un a mis le feu à la foule
Somebody lit the crowd on fire
Tu t'en vas et tu n'as rien à dire
Marching away and you've got nothing to say
Tu n'as rien à dire
You′ve got nothing to say
Tu n'as rien à dire ?
Have you got nothing to say?

Pour ceux d'entre vous qui m'ont dit que je devais rester à l'intérieur
For those of you who told me I should stay indoors
Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Mais moi et les miens (moi et les miens)
But me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Nous avons encore un long chemin à parcourir
We've got a long way to go
Avant de rentrer à la maison
Before we get home
Parce que ce n'est plus ma maison
′Cause this ain't my home anymore
Ce n'est plus ma maison
This ain't my home anymore
Ce n'est pas ma maison
This ain′t my home

Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Prends soin de toi et des tiens
Take care of you and yours
Mais moi et les miens (moi et les miens)
But me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Moi et les miens (moi et les miens)
Me and mine (me and mine)
Moi et les miens
Me and mine

Nous avons encore un long chemin à parcourir
We′ve got a long way to go
Avant de rentrer à la maison
Before we get home
Parce que ce n'est plus ma maison
'Cause this ain′t my home anymore
Ce n'est plus ma maison
This ain't my home anymore
Ce n'est plus ma maison
This ain′t my home anymore
Ce n'est plus ma maison
This ain't my home anymore

Powered by musixmatch