Poco a poco French translation

Luis Fonsi

Translate to

petit à petit parce que comme l'art de t' aimer, tu dois savoir
Poco a poco porque como el arte para amarte hay que saber
petit à petit parce que je suis un lâche et quand je te regarde je n'accepte pas
Poco a poco porque soy cobarde y al mirarte no acepté
petit à petit j'étais en retard et je ne pense pas que tu perds
Poco a poco ya se me hizo tarde y yo no te pienso perder
je ne pense pas que tu perds
No te pienso perder

et aujourd'hui il n'y a personne d'autre que toi
Y hoy no existe nadie más que tú
je sais que personne n'est la
Ya sé que no hay nadie más que tú
que parmi tant de gens que toi
Que entre tanta gente solo tú
cet amour est témoin de l'un avec toi
Que el amor es testigo de una vida contigo

petit à petit je perdais
Poco a poco me fui perdiendo
petit à petit je comprenais
Poco a poco lo fui entendiendo
que tes yeux en disaient autant et comme un imbécile je l'ignorai
Que tus ojos dijeron tanto y como un tonto lo ignoré

petit à petit je le trouvais
Poco a poco me fui encontrando
et dans tes bras devenir fou
Y en tus brazos enloqueciendo
quand je cherchais ma femme dans le monde
Cuánto tiempo estuve buscando por el mundo a mi mujer

petit à petit je suis tombé amoureux
Poco a poco me enamoré
petit à petit je suis tombé amoureux
Poco a poco me enamoré

regarde moi, si la s'éteint sens moi
Mírame, si la luz se apaga solo siénteme
met t'a main avec la mienne, viens me toucher
Junta tu mano con la mía, solo tócame
si la nuit est froide, embrasse moi
Si la noche se hace fría, solo bésame
embrasse moi, femme
Tan solo bésame, mujer

je veux me perdre dans ta peau
Quiero perderme adentro de tu piel
peignez vous sur une lune de papier
Pintarte en una luna de papel
avoir si près me rend bien
Tenerte tan cerquita me hace bien

femme
Mujer
je veux me perdre dans ta peau
Quiero perderme adentro de tu piel
peignez vous sur une lune de papier
Pintarte en una luna de papel
avoir si près me rend bien
Tenerte tan cerquita me hace bien

et aujourd'hui il n'y a personne d'autre que toi
Y hoy no existe nadie más que tú
je sais que personne n'est la
Ya sé que no hay nadie más que tú
que parmi tant de gens que toi
Que entre tanta gente solo tú
cet amour est témoin de l'un avec toi
Que el amor es testigo de una vida contigo

petit à petit je perdais
Poco a poco me fui perdiendo
petit à petit je comprenais
Poco a poco lo fui entendiendo
que tes yeux en disaient autant et comme un imbécile je l'ignorai
Que tus ojos dijeron tanto y como un tonto lo ignoré

petit à petit je le trouvais
Poco a poco me fui encontrando
et dans tes bras devenir fou
Y en tus brazos enloqueciendo
quand je cherchais ma femme dans le monde
Cuánto tiempo estuve buscando por el mundo a mi mujer

petit à petit je suis tombé amoureux
Poco a poco me enamoré
petit à petit je suis tombé amoureux
Poco a poco me enamoré
petit à petit je suis tombé amoureux
Poco a poco me enamoré, ohh

petit à petit je suis tombé amoureux
Poco a poco me enamoré
petit à petit je suis tombé amoureux
Poco a poco me enamoré
et petit à petit je suis tomber amoureux
Y poco a poco me enamoré

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Luis Fonsi Lyrics