Translate to
se i miei ricordi mi servono bene
If my memory serves me right
te li avrei avrei nascosti quasi ogni notte
I would tuck you in almost every night
dicendo sogni d'oro e buonanotte
Saying, "Sweet dreams" and "Good night"
poco prima di spegnere tutte le luci
Right before I turned off all the lights
ma i sogni d'oro posso trasformarsi in incubi
But sweet dreams can turn into nightmares
quando i nostri eroi non sono piú là fuori
When our heroes are no longer out there
mi dispiace dirti che i sorrisi che ti do
I′m sorry to say that the smiles that I give you
un giorno saranno lacrime nei tuoi occhi
One day will be tears in your eyes
mi dispiace di darti questi ricordi
I'm sorry to give you these memories
perchè i ricordi come questo un giorno di faranno piangere
′Cause memories like this will one day make you cry
ma sono ancora in giro
But I'ma stick around
ti prometto che mi fermo intorno, per ora
I promise you that I will stick around, for now
lascia che questi sogni ti servino nel giusto modo
Let these memories serve you right
quando non sono piú al tuo fianco
When I'm no longer right by your side
spero che tu dopo quello hai imparato a volare
Hope you, by then learned to fly
e prendere con te le belle cose della vita
And take with you the good things in life
non permettere ai tuoi grandi sogni di tasformarsi in incubi
Don′t let your big dreams turn into nightmares
quando i nostri eroi non sono piú là fuori
When our heroes are no longer out there
mi dispiace dirti che i sorrisi che ti do
I′m sorry to say that the smiles that I give you
un giorno saranno lacrime nei tuoi occhi
One day will be tears in your eyes
mi dispiace di darti questi ricordi
I'm sorry to give you these memories
perchè i ricordi come questo un giorno di faranno piangere
′Cause memories like this will one day make you cry
ma sono ancora in giro
But I'ma stick around
ti prometto che mi fermo intorno, per ora
I promise you that I will stick around, for now
e proprio ora, la mia luce scintilla
And right now, my light is shining
Anche se un giorno se ne andrà pure quello
Though one day that too will go out
ma per ora
But for now
mi fermeró in giro
I′m gonna stick around
mi dispiace dirti che i sorrisi che ti do
I'm sorry to say that the smiles that I give you
un giorno saranno lacrime nei tuoi occhi
One day will be tears in your eyes
mi dispiace di darti questi ricordi
I′m sorry to give you these memories
perchè i ricordi come questo un giorno di faranno piangere
'Cause memories like this will one day make you cry
ma sono ancora in giro
But I'ma stick around
ti prometto che mi fermo intorno, per ora
I promise you that I will stick around for now
