Translate to
Hay polvo de maní y hojas de maíz flotando en el aire esta noche
There′s peanut dust and corn husks driftin' through the air tonight
El marchin 'band's warmin' bajo las luces del fútbol
The marchin′ band's warmin' up under the football lights
Hay tractocamiones respaldados por el elevador
There′s tractor-trailers backed up down by the elevator
El vagón de tren de tren rodará más tarde
Train track grain car will roll in later
Relájate y vete al mundo
Get filled up and head on out in the world
Es tiempo de cosecha en este pequeño pueblo
It′s harvest time in this little town
Es hora de traerlo, pagar los préstamos
Time to bring it on in, pay the loans down
Llena nuestro tanque de diesel, haz otra ronda
Fill our diesel tank up, make another round
Hay una gran luna roja saliendo en el cielo
There's a big red moon comin′ up in the sky
Combina el corte 'en una línea escalonada
Combine's cuttin′ in a staggered line
La única época del año extrañamos las campanas de la iglesia.
The only time of year we miss the church bells chime
Es tiempo de cosecha
It's harvest time
Hay un termo y una jarra de agua rodando en la cabina
There′s a thermos and a water jug rollin' around in the cab
Un juego de llaves de tubo envueltas en un trapo rojo grasiento
A set of socket wrenches wrapped up in a greasy red rag
La madre de Bobby llega al campo y nos trae la cena.
Bobby's mother pulls in the field bringin′ us supper
Tomamos un bocado y nos aseguramos de abrazarla
We grab a bite and make sure to hug her
Ensilla una copia de seguridad y deja que rueden las ruedas grandes
Saddle back up and let the big wheels roll
Es tiempo de cosecha en este pequeño pueblo
It′s harvest time in this little town
Es hora de traerlo, pagar los préstamos
Time to bring it on in, pay the loans down
Llena nuestro tanque de diesel, haz otra ronda
Fill our diesel tank up, make another round
Hay una gran luna roja saliendo en el cielo
There's a big red moon comin′ up in the sky
Combina el corte 'en una línea escalonada
Combine's cuttin′ in a staggered line
La única época del año extrañamos las campanas de la iglesia.
The only time of year we miss the church bells chime
Es tiempo de cosecha
It's harvest time
A las dos menos cuarto me quito las botas en la lavandería
At a quarter ′til 2 I kick off my boots in the laundry room
Comenzaremos todo mañana al mediodía
We'll start it all over tomorrow at noon
Hasta que todo esté listo hasta que hayamos terminado
'Til it′s all done until we′re all done
Es tiempo de cosecha en este pequeño pueblo
It's harvest time in this little town
Es hora de traerlo, pagar los préstamos
Time to bring it on in, pay the loans down
Llena nuestro tanque de diesel, haz otra ronda
Fill our diesel tank up, make another round
Hay una gran luna roja saliendo en el cielo
There′s a big red moon comin' up in the sky
Combina el corte 'en una línea escalonada
Combine′s cuttin' in a staggered line
La única época del año extrañamos las campanas de la iglesia.
The only time of year we miss the church bells chime
Es tiempo de cosecha
It′s harvest time
