Back in the Saddle Spanish translation

Luke Combs

Translate to

He estado ausente por demasiado tiempo
I′ve been gone for a little too long
He estado esperando que el baterista inicie una canción de regreso.
I've been waitin′ on the drummer to kick off a comeback song
He estado esperando entre bastidores como un perro encadenado.
I been waitin' in the wings like a dog on a chain

Puedo sentir que este fuego se está acumulando de forma un poco salvaje en él.
I can feel this fire building up a little wild in it
Fui, revisé el cable y estoy seguro de que tiene vida.
Went, checked the wire sure enough there's life in it
Intento detenerlo pero no puedo
Try to stop it but I can′t
Me está llamando por mi nombre
It′s calling my name

Porque estoy de nuevo en la silla como un viejo vaquero
'Cause I′m back in the saddle like some old cowboy
¿Quién cavó su salida de su tumba?
Who dug his way out of his grave
Se subió las botas y se puso la pistola en la cadera.
Pulled up his boots, put his pistol on his hip
Subió y tomó las riendas.
Climbed up and took hold of the reins
No te preocupes por dónde he estado, estoy de nuevo en la silla de montar.
Don't worry where I′ve been, I'm back in the saddle again

Esta vez tomaré lo que es mío
This time I′m takin' what's mine
Como un forajido perdido hace mucho tiempo en el lejano oeste, fuera de sí.
Like a long-lost outwest outlaw out of his mind
Voy a la ciudad, ya no hay vuelta atrás
I′m ridin′ into town, no turnin' back now

Porque estoy de nuevo en la silla como un viejo vaquero
′Cause I'm back in the saddle like some old cowboy
¿Quién cavó su salida de su tumba?
Who dug his way out of his grave
Se subió las botas y se puso la pistola en la cadera.
Pulled up his boots, put his pistol on his hip
Subió y tomó las riendas.
Climbed up and took hold of the reins
No te preocupes por dónde he estado, estoy de nuevo en la silla de montar.
Don′t worry where I've been, I′m back in the saddle again

Porque estoy de nuevo en la silla como un viejo vaquero
'Cause I'm back in the saddle like some old cowboy
¿Quién cavó su salida de su tumba?
Who dug his way out of his grave
Se subió las botas y se puso la pistola en la cadera.
Pulled up his boots, put his pistol on his hip
Subió y tomó las riendas.
Climbed up and took hold of the reins
No te preocupes por dónde he estado, estoy de nuevo en la silla de montar.
Don′t worry where I′ve been, I'm back in the saddle again
No te preocupes por dónde he estado, estoy de nuevo en la silla de montar.
Don′t worry where I've been, I′m back in the saddle again

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch