Translate to
Diga-me que estou errado.
Tell me I′m wrong
Mas você parece estar procurando alguém para beber.
But you look like you're lookin′ for somebody to drink with
O jeito como você está encostado no balcão
The way that you're leanin' up against the bar
Diga-me que estou errado.
Tell me I′m wrong
Parece que você quer saber qual é o meu nome, querida.
Seems like you wanna know what my name is, babe
É o Sr. Nunca Quebre Seu Coração
It′s Mr. never break your heart
Senhor, quero você em meus braços.
Mr. want you in my arms
Você pode me chamar de louco.
You can tell me I'm crazy
Por tentar transformar uma aventura de uma noite em algo mais
For tryin′ to turn a one night thing into more
Diga-me que é a bebida com 80 graus de álcool que eu andei bebendo.
Tell me it's the 80 proof that I′ve been sippin' on
Me faz pensar que talvez eu esteja apaixonado(a).
Makin′ me think I might be in love
Se você acha que é bom demais para mim, então você está certo.
If you're thinkin' you′re too good for me, then you′d be right
Mas temos algo entre nós rolando esta noite
But we got somethin' tween us goin on tonight
Você não pode me dizer que estou errado.
You can′t tell me I'm wrong
Diga-me uma música e eu preparo a jukebox para tocar.
Tell me a song and I′ll get the jukebox cued up playin' it
Porque eu sei reconhecer um Brooks & Dunn, garota, sem dúvida nenhuma.
′Cause I know a Brooks & Dunn, girl, no mistakin' it
E eu reconheço um fogo quando ele está queimando, um beijo quando ele se transforma em dois.
And I know a fire when it's burnin′ a kiss when it′s turn into two
Diga-me que estou louco
Tell me I'm crazy
Por tentar transformar uma aventura de uma noite em algo mais
For tryin′ to turn a one night thing into more
Diga-me que é a bebida com 80 graus de álcool que eu andei bebendo.
Tell me it's the 80 proof that I′ve been sippin' on
Me faz pensar que talvez eu esteja apaixonado(a).
Makin′ me think I might be in love
Se você acha que é bom demais para mim, então você está certo.
If you're thinkin' you′re too good for me, then you′d be right
Mas temos algo entre nós rolando esta noite
But we got somethin' tween us goin on tonight
Você não pode me dizer que estou errado.
You can′t tell me I'm wrong
Você pode me dizer que não vai passar a noite aqui.
You can tell me you ain′t stayin' the night
Mas você não pode me dizer que isso não passou pela sua cabeça.
But you can′t tell me it ain't crossed your mind
Você pode me dizer que estamos indo rápido demais.
You can tell me that we're movin′ too fast
Mas você não pode me dizer que não está adorando isso.
But you can′t tell me you ain't lovin′ that
Louco
Crazy
Por tentar transformar uma aventura de uma noite em algo mais
For tryin' to turn a one night thing into more
Diga-me que é a bebida com 80 graus de álcool que eu andei bebendo.
Tell me it′s the 80 proof that I've been sippin′ on
Me faz pensar que talvez eu esteja apaixonado(a).
Makin' me think I might be in love
Se você acha que é bom demais para mim, então você está certo.
If you're thinkin′ you′re too good for me, then you'd be right
Mas temos algo entre nós rolando esta noite
But we got somethin′ tween us goin on tonight
Você não pode me dizer que estou errado.
You can't tell me I′m wrong
Você não pode me dizer que estou errado.
You can't tell me I′m wrong
