Translate to
Hay un latido que viene de algún otro lugar que no sea mi pecho
There′s a beat comin' from somewhere other than my chest
Hay palabras que levantan polvo y la paz que voy a descansar
There′s words that stir up dust and the peace that I will rest
Una melodía para aliviar la mente mucho después de haber perdido la mía
A melody to ease the mind long after I've lost mine
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
No sé el día, no sé la hora
I don't know the day, I don′t know the time
Pero un día, mi Bonnie no va a tener su Clyde
But one day, my Bonnie ain′t gonna have her Clyde
Y sé que me iré a algún lugar más adelante
And I know I'll be leavin′ somewhere further down the line
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Cuando escucho ese coro de Hallelujah llamándome de vuelta a casa
When I hear that hallelujah chorus callin' me back home
Dejaré esta guitarra y alguien más podrá cantar mis canciones
I′ll lay down this guitar and someone else can sing my songs
No se trata de irse, se trata de lo que dejas atrás
It ain't about the leavin′, it's in what you leave behind
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Las palabras verdaderas son pájaros raros, curan corazones rotos
True words are rare birds, they heal up broken hearts
Cantan a través de cuerdas oxidadas en una vieja guitarra golpeada
They sing through rusty strings on beat up old guitar
Las notas siempre están cambiando, pero la verdad resiste la prueba del tiempo.
The notes are always changin', but truth stands the test of time
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Oh, cuando escucho ese coro de Hallelujah llamándome de vuelta a casa
Oh, when I hear that hallelujah chorus callin′ me back home
Dejaré esta guitarra y alguien más podrá cantar mis canciones
I′ll lay down this guitar and someone else can sing my songs
No se trata de irse, se trata de lo que dejas atrás
It ain't about the leavin′, it's in what you leave behind
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Cuando mi nombre no es nada más que letras en una piedra
When my name ain′t nothing more than just letters on a stone
O flores en un campo, lleno de otros pecadores que se han ido
Or flowers in a field, full of other sinners gone
No se trata de irse, se trata de lo que dejas atrás
It ain't about the leavin′, it's in what you leave behind
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Cuando escucho ese coro de Hallelujah llamándome de vuelta a casa
When I hear that hallelujah chorus callin' me back home
Dejaré esta guitarra y alguien más podrá cantar mis canciones
I′ll lay down this guitar and someone else can sing my songs
No se trata de irse, se trata de lo que dejas atrás
It ain′t about the leavin', it′s in what you leave behind
Lo haré, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Oh, lo haré, pero mi canción nunca morirá
Oh, I will, but my song will never die
