When It Rains It Pours French translation

Luke Combs

Translate to

Dimanche matin, mec,
Sunday morning, man
Elle s'est réveillée en se battant comme une dingue
She woke up fightin′ mad

Des gémissements et des salopes, encore et encore
Bitchin' and moanin′ on and on
À propos du temps que j'avais
'Bout the time I had
Et d'ici mardi, tu pourrais dire
And by Tuesday you could say
Cette fille était comme partie
That girl was good as gone
Puis, quand le jeudi est arrivé, j'étais tout seul
Then when Thursday came around I was all alone
Je suis donc allé faire un tour pour éclaircir mon esprit,
So I went for a drive to clear my mind
J'ai fini à un Shell sur la I-65
Ended up at a Shell on I-65

Puis j'ai gagné une centaine de dollars sur un billet de loterie
Then I won a hundred bucks on a scratch-off ticket
J'ai acheté deux packs de 12 et un réservoir d'essence avec
I bought two 12-packs and a tank of gas with it
Elle a juré qu'ils étaient une perte de temps
She swore they were a waste of time
oh, mais elle avait tort
Oh, but she was wrong

J'étais l'interlocuteur numéro cinq d'une station de radio
I was caller number five on a radio station
J'ai gagné des vacances de quatre jours et trois nuits à la plage
Won a four day, three night beach vacation
Une señorita des grands fonds pêche au Panama
Deep sea señorita fishin' down in Panama
Et je n'ai pas besoin de voir mon
And I ain′t gotta see my
Ex-future belle-mère
Ex-future-mother-in-law anymore
Oh Seigneur, quand il pleut, il verse
Oh Lord, when it rains it pours

Maintenant, elle était sûre d'être rapide et de s'excuser
Now she was sure real quick to up and apologize
Quand elle a entendu parler de ma nouvelle chance
When she heard about my newfound luck
Sur ce cadran FM
On that FM dial
Et c'est fou comme ces derniers temps
And it′s crazy how lately now
Ça semble venir par vagues
It just seems to come in waves
Ce que je pensais être la mort
What I thought was gonna be the death of me
Était ma grâce salvatrice
Was my saving grace
Ça me fait penser qu'elle part
It's got me thinkin′ that her leavin'
est la seule raison logique
Is the only logical reason

Pour laquelle j'ai obtenu la dernière place dans le parking des Hooters
That I got the last spot in the Hooters′ parking lot
Et la serveuse a laissé son numéro sur mon chèque avec un coeur
And the waitress left her number on my check with a heart
Elle a pris la première sonnerie quand je l'ai appelée
She picked up on the first ring when I gave her a call
Et je n'ai dépensé que cinq dollars au Moose Club Raffle
And I only spent five bucks at the Moose Club raffle
J'ai gagné un 4 d'occasion et trois laissez-passer
Won a used 4-wheeler and three free passes
Pour moi et deux de mes copains de jouer une partie de golf
For me and two of my buddies to play a round of golf
Et je n'ai pas besoin de voir mon
And I ain't gotta see my
Ex-future belle-mère
Ex-future-mother-in-law anymore
Oh Seigneur, quand il pleut, il verse
Oh Lord, when it rains it pours
Quand il pleut, ça se déverse
When it rains it pours

Eh bien, j'ai été sur un sacré coup
Well I′ve been on one hell of a redneck roll
Depuis trois semaines maintenant
For three weeks now
Et tout a commencé le jour où elle est sortie
And it all started on the day that she walked out

Puis j'ai gagné une centaine de dollars sur un billet de loterie
Then I won a hundred bucks on a scratch-off ticket
J'ai acheté deux packs de 12 et un réservoir d'essence avec
Bought two 12-packs and a tank of gas with it
Elle a juré qu'ils étaient une perte de temps
She swore they were a waste of time
oh, mais elle avait tort
Oh, but she was wrong
Et j'étais l'appelant numéro cinq d'une station de radio
And I was caller number five on a radio station
J'ai gagné des vacances de quatre jours et trois nuits à la plage
Won a four day three night beach vacation
Une señorita des grands fonds pêche au Panama
Deep sea señorita fishin' down in Panama
Et je n'ai pas besoin de voir mon
And I ain't gotta see my
Ex-future belle-mère
Ex-future-mother-in-law anymore
Oh Seigneur, quand il pleut, il verse
Oh Lord, when it rains it pours

Quand il pleut, ça se déverse
When it rains it pours

Powered by musixmatch