Translate to
La vie est si étrange quand elle change, oui en effet
Life is so strange when it′s changin', yes indeed
Eh bien, j'ai vu les moments difficiles et la pression a été sur moi
Well I′ve seen the hard times and the pressure's been on me
Mais je continue à travailler comme le fait l'homme qui travaille
But I keep on workin' like the workin′ man do
Et j'ai mon acte ensemble, je vais te marcher dessus
And I′ve got my act together, gonna walk all over you
Rends-moi mes balles
Gimme back my bullets
Remettez-les à leur place
Put 'em back where they belong
Je ne fais pas l'idiot parce que j'ai fini de m'amuser
Ain′t foolin' around ′cause I've done had my fun
Je ne verrai plus de dégâts
Ain′t gonna see no more damage done
Rends-moi mes balles
Gimme back my bullets
Les gens qui parlent doux m'ont chassé de la ville
Sweet talkin' people done ran me out of town
Et j'ai bu assez de whisky pour faire flotter un cuirassé
And I've drink enough whiskey to float a battleship around
Mais je quitte ce jeu avec une longueur d'avance sur toi
But I′m leavin′ this game one step ahead of you
Et tu ne m'entendras pas pleurer car je ne chante pas le blues
And you will not hear me cry 'cause I do not sing the blues
Rends-moi mes balles
Gimme back my bullets
Remettez-les à leur place
Put ′em back where they belong
Je ne fais pas l'idiot parce que j'ai fini de m'amuser
Ain't foolin′ around 'cause I′ve done had my fun
Je ne verrai plus de dégâts
Ain't gonna see no more damage done
Rends-moi, rends-moi mes balles
Gimme back, gimme back my bullets
Oh, remets-les
Oh, put 'em back
Où ils appartiennent
Where they belong
J'ai connu des hauts et des bas depuis que j'ai eu dix-sept ans
Been up and down since I′ve turned seventeen
Eh bien, j'ai été au top, et puis il semble que j'ai perdu mon rêve
Well, I′ve been on top, and then it seems I lost my dream
Mais je l'ai récupéré, je me sens mieux tous les jours
But I got it back, I'm feelin′ better everyday
Dites à tous ces pousseurs de crayons, mieux vaut sortir de mon chemin
Tell all those pencil pushers, better get out of my way
Rends-moi mes balles
Gimme back my bullets
Remettez-les à leur place
Put 'em back where they belong
Je ne fais pas l'idiot parce que j'ai fini de m'amuser
Ain′t foolin' around, ′cause I've done had my fun
Je ne verrai plus de dégâts
Ain't gonna see no more damage done
Rends-moi, rends-moi mes balles
Gimme back, gimme back my bullets
Oh, remettez-les à leur place
Oh, put ′em back where they belong
Rends-moi mes balles
Gimme back my bullets
