Saturday Night Special French translation

Lynyrd Skynyrd

Translate to

Un, deux, un, deux, trois
One, two, one, two, three

Ils arrivent à quatre pattes.
Two feets they come a-creepin′
Comme un chat noir le fait
Like a black cat do
Et deux corps gisent nus
And two bodies are layin' naked
Un type louche pense qu'il n'a rien à perdre.
A creeper think he got nothin′ to lose

Alors il s'introduit en douce dans cette maison, ouais
So he creeps into this house, yeah
Et déverrouille la porte
And unlocks the door
Et alors qu'un homme attrape son pantalon
And as a man's reaching for his trousers
Il lui tire dessus avec 38 trous
He shoots him full of 38 holes

Monsieur Spécial Samedi Soir
Mister Saturday Night Special
J'ai un tonneau bleu et froid
Got a barrel that's blue and cold
Ça ne sert à rien
That ain′t good for nothing
Mais mettre des hommes six pieds dans un trou
But puttin′ men six feet in a hole

Big Jim a bu du whisky
Big Jim's been drinking whiskey
Et jouer au poker un soir de défaite
And playing poker on a losing night
Et très vite, le vieux Jim commence à réfléchir.
And pretty soon, ol′ Jim starts a-thinkin'
"Oh, quelqu'un a triché et menti"
"Oh, somebody been cheatin′ and lyin'"

Alors Big Jim commence à se battre
So Big Jim commence to fighting
Je ne te mentirais pas
I wouldn′t tell you no lie
Big Jim a sorti son pistolet.
Big Jim done pulled his pistol
Il a tiré sur son ami en plein entre les deux yeux.
He shot his friend right between the eyes

Monsieur Spécial Samedi Soir
Mister Saturday Night Special
J'ai un tonneau bleu et froid
Got a barrel that's blue and cold
Ça ne sert à rien.
That ain't good for nothin′
Mais mettre des hommes six pieds dans un trou
But puttin′ men six feet in a hole

Ah, c'est le Saturday Night Special
Oh, that's the Saturday Night Special
Pour 20 dollars, vous pouvez vous en acheter un aussi.
For 20 dollars, you can buy yourself one too

Voilà !
Here it comes

Oh, laissez-moi tout vous raconter.
Oh, lemme tell you all about it

Les armes de poing sont faites pour tuer.
Hand guns are made for killin′
Ils ne servent à rien d'autre
They ain't no good for nothin′ else
Et si vous aimez boire votre whisky
And if you like to drink your whiskey
Vous pourriez même vous tirer une balle dans la tête.
You might even shoot yourself

Alors pourquoi on ne les vire pas, les gens
So why don't we dump ′em, people
Au fond de la mer
To the bottom of the sea
Avant qu'un vieux fou ne vienne rôder par ici
Before some old fool come around here
Tu veux tirer sur toi ou sur moi ?
Wanna shoot either you or me?

Monsieur Spécial Samedi Soir
Mister Saturday Night Special
Tu as un tonneau bleu et froid
You got a barrel that's blue and cold
Tu ne sers à rien.
You ain't good for nothin′
Mais mettre des hommes six pieds dans un trou
But puttin′ men six feet in a hole

C'est le spécial du samedi soir
It's the Saturday Night Special
Et j'aimerais aussi vous dire ce que vous pourriez en faire.
And I′d like to tell you what you could do with it, too

Et c'est la fin de la chanson
And that's the end of the song

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch