Translate to
Hubo un tiempo que creíste
There was a time that you believed
Que nada podía sucederte
That nothing could happen to you
Estabas en un lugar, en un profundo agujero
You were in a place, deep in a hole
Tan oscuro que no podías ver, oh
So dark that you could not see, oh
La lluvia no caerá todos los días
Everyday the rain won′t fall
El sol saldrá y brillará sobre todos nosotros
The sun will come out and shine on us all
Hay una luz al final para ti, amigo mío
There's a light at the end for you, my friend
Oh, hazme caso, la tormenta algún día acabará
Oh, take it from me, the storm will someday end
Algún día acabará
Will someday end
Demasiado ha cambiado dentro de tu corazón
So much has changed inside your heart
Sabemos que te está haciendo trizas
We can tell it′s tearin' you apart
Compartimos tu dolor y sentimos tu sufrimiento
We share your pain and feel your hurt
Pero el agua sagrada limpia la suciedad, oh
But holy water cleanses the dirt, oh
La lluvia no caerá todos los días
Everyday the rain won't fall
El sol saldrá y brillará sobre todos nosotros
The sun will come out and shine on us all
Hay una luz al final para ti, amigo mío
There′s a light at the end for you, my friend
Así que, hazme caso, la tormenta algún día acabará
So, take it from me, the storm will someday end
El sol va a brillar
Sun is gonna shine
Y la lluvia no caerá
And the rain won′t fall
La tormenta va a pasar
Storm is gonna pass
Sí, estabas, ohh, atrapado en un agujero
Yeah, you were, ohh, stuck in a hole
La lluvia no caerá todos los días
Everyday the rain won't fall
El sol saldrá y brillará sobre todos nosotros
The sun will come out and shine on us all
Y la luz al final, para ti, amigo mío
And the light at the end, for you, my friend
Oh, hazme caso, sí, sí
Oh, take it from me, yeah, yeah
La lluvia no caerá todos los días
Everyday the rain won′t fall
El sol saldrá y brillará sobre todos nosotros
The sun will come out and shine on us all
Hay una luz al final para ti, amigo mío
There's a light at the end for you, my friend
Hazme caso, la tormenta algún día acabará
Take it from me, the storm will someday end
Se va a acabar, oh
It′s gonna end, oh
Se tiene que acabar
It's gotta end
