Translate to
Retournant aux marais
Going down to the swamp
Je vais me regarder un chien de chasse attraper un raton laveur
Gonna watch me a hound dog catch a ′coon
Et bien, je retourne aux marais
Well, I'm going down to the swamp
Je vais me regarder un chien de chasse attraper un raton laveur
Gonna watch me a hound dog catch a ′coon
Tu sais le chien de chasse fait une musique
You know the hounddog make-a music
En une nuit d'été sous une plein lune
On a summer night under a full moon
Seigneur, va chercher ma canne à pêche maman
Lord, fetch my cane pole mama
Je vais attraper une dorade ou peu être deux
Gonna catch a brim or maybe two
Seigneur, va chercher ma canne à pêche maman
Lord, fetch my cane pole mama
Je vais attraper une dorade ou peu être deux
Gonna catch a brim or maybe two
Et quand le chien de chasse commence à aboyer
And when the hound dog start barkin'
Ça ressemble au vieux Son House chantant le blues
Sounds like ol' son house singin′ the blues
Le chien de chasse chante ça
Hound dog sing that
Marais, marais, marais, musique de marais
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Marais, marais, marais, musique de marais
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Quand le chien de chasse commence à chanter
When the hound dog starts singin′
Je ne leur ai pas amené de vieilles villes de blues
I ain't got them big ol′ city blues
Et bien, hey belle maman
Well, hey pretty mama
Seigneur, je viens de faire cette ballade de ville
Lord, just take that city hike
J'ai dit " avance belle maman"
Said go ahead pretty mama
Seigneur, je viens de faire ta ballade de ville
Lord, just take your city hike
Et bien, je ferais mieux de vivre avec les chiens de chasse
Well, I'd rather live with the hound dogs
Pour le reste de ma vie naturellement né
For the rest of my natural born life
C'est vrai
That′s right
Chantant ça
Singing that
Marais, marais, marais, musique de marais
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Marais, marais, marais, musique de marais
Swamp, swamp, swamp, swamp music
Et bien, je ferais mieux de vivre avec les chiens de chasse
Well, I'd rather live with the hound dogs
Pour le reste de ma vie naturellement né
For the rest of my natural born life
Et bien, je vais vivre avec les chiens de chasse
Well, I′d wanna live with the hound dogs
Pour le reste de ma vie naturellement né
For the rest of my natural born life
