Translate to
Bueno, me despertaba por la mañana, antes de que el gallo cantara
Well I used to wake the morning, before the rooster crowed
Buscando botellas de refresco para hacerme con algo de dinero
Searching for soda bottles to get myself some dough
Las llevé a la esquina, hacia la tienda del pueblo
Brought ′em down to the corner, down to the country store
Los cobré y le di mi dinero a un hombre llamado Curtis Loew
Cash 'em in and give my money to a man named Curtis Loew
El viejo Curt era un hombre de color con pelo chino y blanco
Old Curt was a black man with white curly hair
Cuando se tomaba un quinto de vino no tenía cuidado
When he had a fifth of wine he did not have a care
Tenía un viejo dobro que tocaba en sus rodillas
He used to own an old dobro used to play it across his knees
Le daba al viejo Curt mi dinero y tocaba todo el día para mí
I′d give old Curt my money he'd play all day for me
Tócame una canción Curtis Loew, Curtis Loew
Play me a song Curtis Loew, Curtis Loew
Bueno tengo tu dinero para beber, afina tu dobro
Well I got your drinking money tune up your dobro
La gente decía que era un inútil, pero todos ellos son unos tontos
People said he was useless, them people all were fools
Porque Curtis Loew era el mejor músico que jamás ha tocado el blues
'Cause Curtis Loew was the finest picker to ever play the blues
Parecía que tuviera 60 años y tal vez yo tenía 10
He looked to be sixty and maybe I was ten
Mi mamá solía darme una paliza, pero yo iba a verlo de nuevo
Mama used to whoop me but I′d go see him again
Aplaudía, zapateaba, trataba de seguir el tiempo
I′d clap my hands stomp my feet, try to stay in time
Él tocaba una o dos canciones después tomaba otro trago de vino
He'd play me a song or two then take another drink of wine
Bueno, tócame una canción Curtis Loew, Curtis Loew
Well play me a song Curtis Loew, Curtis Loew
Bueno tengo tu dinero para beber, afina tu dobro
Well I got your drinking money tune up your dobro
La gente decía que era un inútil, pero todos ellos son unos tontos
People said he was useless them people all were fools
Porque Curtis Loew era el mejor músico que jamás ha tocado el blues
′Cause Curtis Loew was the finest picker to ever play the blues
Sí, señor
Yes sir
El día que el viejo Curtis murió, nadie fue a rezar
On the day old Curtis died nobody came to pray
El viejo predicador dijo unas palabras y lo hicieron pedazos en la arcilla
Ol' preacher said some words and they chunked him in the clay
Vivió toda una vida tocando el blues de los negros
Well he lived a lifetime playin′ the black man's blues
Y el día que perdió su vida, eso fue lo único que tenía por perder
And on the day he lost his life that′s all he had to lose
Tócame una canción Curtis Loew, hey, Curtis Loew
Play me a song Curtis Loew, hey Curtis Loew
Desearía que estuvieras aquí para que todos supieran
I wish that you was here so everyone would know
La gente decía que eras un inútil, pero todos ellos son unos tontos
People said you were useless them people all were fools
Porque Curtis Loew tú eres el mejor músico que jamás ha tocado el blues
'Cause Curtis you're the finest picker to ever play the blues
