Translate to
Ce n'est pas Noël
No es Navidad
Ce n'est pas le Jeudi Saint
No es Jueves Santo
Ce n'est pas de l'amour
No es el amor
Ce sont vos charmes
Son tus encantos
La pire des punitions serait de ne plus jamais te revoir.
La pena máxima sería no verte más
"Opération Échec" n'est pas pour moi.
"Operación Fracaso" a mí no me va
Une mine comme toi peut exploser
Una mina como tú puede explotar
Je veux devenir un vétéran du Vietnam
Quiero ser un veterano de Vietnam
Pensez à demain
Piensa que mañana
Aujourd'hui sera hier
Hoy será ayer
Philosophie à deux balles, vous ne voulez pas la voir.
Filosofía barata, no lo quieres ver
Jeux de mots, hein !
Juegos de palabras, ¡hey!
Parlons-en
Hablemos
Art moderne
De arte moderno
Pourquoi restez-vous aujourd'hui ?
Por que te quedes hoy
J'endurerais l'enfer
Soportaría el infierno
À ce stade, je ne veux pas tomber.
A estas alturas no me quiero caer
Pourquoi ne m'aides-tu pas à écrire ta chanson ?
¿Por qué no me ayudas a escribir tu canción?
Nous allons dissiper tous les doutes, nous allons partir d'ici
Salimos de dudas, salimos de aquí
Ce n'est pas de la littérature, et je ne parle pas de sommeil.
No es literatura ni te hablo de dormir
Pensez à demain
Piensa que mañana
Aujourd'hui sera hier
Hoy será ayer
Philosophie à deux balles, vous ne voulez pas la voir.
Filosofía barata, no lo quieres ver
Jeux de mots
Juegos de palabras
Mais le matin arriva.
Pero la mañana llegó
Et aujourd'hui, c'est hier
Y hoy es ayer
Je me suis réveillé avec la gueule de bois.
Me desperté con resaca
Et ce n'est pas un nom de femme
Y ese no es un nombre de mujer
Pensez à demain
Piensa que mañana
Aujourd'hui sera hier
Hoy será ayer
Philosophie à deux balles, vous ne voulez pas la voir.
Filosofía barata, no lo quieres ver
Jeux de mots
Juegos de palabras
Pensez à demain
Piensa que mañana
Aujourd'hui sera hier
Hoy será ayer
Philosophie à deux balles, vous ne voulez pas la voir.
Filosofía barata, no lo quieres ver
Jeux de mots
Juegos de palabras
