Translate to
É um mundo triste sem você.
It′s a blue world without you
É um mundo azul por si só.
It's a blue world alone
É, bem, este mundo louco me deixou maluco.
Yeah, well, this mad world made me crazy
Talvez eu simplesmente dê meia-volta e faça uma volta de 180 graus.
Might just turn around, do 180
Eu não estou fazendo política, não estou beijando nenhum bebê
I ain′t politickin', I ain't kissin′ no babies
O diabo à minha porta, sendo tão suspeito.
The devil on my doorstep bein′ so shady
Hum, cuidado para não tropeçar
Mmm, don't trip
Não precisamos deixá-lo entrar, não se preocupe.
We don′t gotta let him in, don't trip
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu deixei para lá, mas nunca fui com isso.
I let it go, but I never go with it
Ah, sim
Uh, yeah
Ok, clima fresco de outono
Okay, cool as fall weather
Que se dane a besteira, estou aqui para melhorar tudo.
Fuck the bullshit, I′m here to make it all better
Com um pouco de música para você.
With a little music for you
Eu não faço o suficiente por você.
I don't do enough for you
Sem você, é tudo azul.
Without you, it′s the color blue
Ooh, cuidado para não tropeçar
Ooh, don't trip
Eu estava na cidade, e eles estavam falando essa merda toda.
I was in the city, they was talkin' that shit
Eu tava com meus amigos, e de repente, eles me abandonaram.
Had the homies with me, all a sudden, they split
A gente nem tá preocupado, a gente só tá rindo, que coisa mais brega.
We ain′t even worried, we just laughin′, that's rich
Você sabe como é, em time que está ganhando não se mexe.
You know how it goes, it ain′t broke, don't fix
Ei, um dia desses todos nós vamos superar isso.
Hey, one of these days we′ll all get by
Não tenha medo, não caia
Don't be afraid, don′t fall
Acho que perdi a cabeça, a realidade é tão difícil de encontrar.
Think I lost my mind, reality's so hard to find
Quando o diabo tenta ligar para você, mas, caramba, eu sempre brilho.
When the devil tryna call your line, but shit, I always shine
Mesmo quando a luz diminui
Even when the light dim
Não, eu não sou Deus, mas me sinto exatamente como Ele.
No, I ain't God, but I′m feelin′ just like Him
Ooh, cuidado para não tropeçar
Ooh, don't trip
Olha, eu tava no carro, dirigindo, eu e minha mina.
See, I was in the whip, ridin′, me and my bitch
Estávamos ouvindo a nós mesmos, ninguém mais, só isso.
We was listenin' to us, no one else, that′s it
Isso é só uma demonstração de força, deixa eu falar o que eu quero dizer.
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
Digamos que minha mão foi mordida.
Say my hand got bit
É, bem, este mundo louco me deixou maluco.
Yeah, well, this mad world made me crazy
Talvez eu simplesmente dê meia-volta e faça uma volta de 180 graus.
Might just turn around, do 180
Eu não estou fazendo política, não estou beijando nenhum bebê
I ain′t politickin', I ain't kissin′ no babies
O diabo à minha porta, sendo tão suspeito.
The devil on my doorstep bein′ so shady
Hum, cuidado para não tropeçar
Mmm, don't trip
Não precisamos deixá-lo entrar, não se preocupe.
We don′t gotta let him in, don't trip
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu deixei para lá, mas nunca fui com isso.
I let it go, but I never go with it
Uh
Uh
Não tropece
Don′t trip
Não tropece
Don't trip
Não tropece
Don′t trip
Bem, se você pudesse me ver agora
Well, if you could see me now
Ame-me e me proteja.
Love me and hold me down
Minha mente, ela vai, ela vai
My mind, it goes, it goes
Vai, vai, vai
It goes, it goes, it goes
Bem, este mundo louco me deixou maluco.
Well, this mad world made me crazy
Talvez eu simplesmente dê meia-volta e faça uma volta de 180 graus.
Might just turn around, do 180
Eu não estou fazendo política, não estou beijando nenhum bebê
I ain't politickin', I ain′t kissin′ no babies
O diabo à minha porta, sendo tão suspeito.
The devil on my doorstep bein' so shady
Hum, cuidado para não tropeçar
Mmm, don′t trip
Não precisamos deixá-lo entrar, não se preocupe.
We don't gotta let him in, don′t trip
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu deixei para lá, mas nunca fui com isso.
I let it go, but I never go with it
Uh
Uh
Ei, um dia desses todos nós vamos superar isso.
Hey, one of these days we'll all get by
Não tenha medo, não siga a fila.
Don′t be afraid, don't fall in line
