Congratulations Portuguese translation

Mac Miller

Translate to

Onde está você?
Where are you?
Oh-oh
Oh-oh
Oh
Oh
The Divine Feminine, um álbum de Mac Miller
"The Divine Feminine," an album by Mac Miller
Oh-oh
Oh-oh
("O Divino Feminino")
("The Divine Feminine")
("O Divino Feminino")
("The Divine Feminine")
Oh
Oh

Devo? Ok
Am I supposed to? Okay
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor (sexo)
Love, love, love, love, love, love (sex)
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor (sexo)
Love, love, love, love, love, love, love (sex)

Este sol não brilha quando estou sozinho
This sun don′t shine when I'm alone
Eu perco a cabeça e perco o controle
I lose my mind and I lose control
Eu vejo seus olhos olharem através da minha alma
I see your eyes look through my soul
Não se surpreenda isso tudo que eu sei
Don′t be surprised this all I know
Eu senti os altos e eles se sentiram como você
I felt the highs and they felt like you
Ver um amor como o meu é bom demais para ser verdade
See, a love like mine is too good to be true
E você é divino demais para ser apenas meu
And you too divine to just be mine
Você me lembra a cor azul
You remind me of the color blue

Garota, eu estou tão apaixonado por você, sim
Girl, I'm so in love with you, yeah
Garota, eu estou tão apaixonado por você
Girl, I'm so in love with you

Sim
Yeah
Sim, sim, querida
Yeah, yeah, baby
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Um, well
Um, well

Você era tudo que eu sempre quis
Baby, you were everything I ever wanted
Comprei um anel de casamento está no meu bolso
Bought a wedding ring it′s in my pocket
Planejei perguntar outro dia, sabia que você iria fugir
Planned to ask the other day, knew you′d run away
Então acho que simplesmente esqueci
So I guess I just forgot it
Lembra quando você foi para a faculdade
Remember when you went away to college?
Eu estava no telefone, nós conversamos
I was on the phone, we end up talkin'
Passado, presente, futuro, todas as fofocas, caramba
Past, present, future, all the gossip, goddamn

O amor de cachorro não é o que era querida
Puppy love ain′t what it was, darlin'
Os sentimentos que temos são tão alarmantes
The feelings that we have were so alarmin′
Eu posso fazer você rir, posso quebrar o vidro
I can make you laugh, I could break the glass
Se fizéssemos durar, seria uma pechincha
If we made it last, it'd be a bargain
Sr. Charmin 'esse é o meu departamento
Mr. Charmin′, that is my department
Você estava lá antes dos carros chiques e
You was there before the fancy cars and
Você estava lá quando eu era apenas um artista faminto
You was there when I was just a starvin' artist
Quando o carro estava tendo problemas para ligar
When the car was havin' trouble startin′

Agora temos nosso próprio apartamento
Now we got our own apartment
Mesma caixa para o correio
Same box for the mail
O mesmo cesto para a roupa suja
Same hamper for the laundry
A comida na geladeira está velha
The food in the fridge is stale
E esta manhã você cozinhou os ovos com a couve
And this mornin′ you cooked the eggs with the kale
Eu tentei acertar enquanto você estava se vestindo
I tried to hit it while you was gettin' dressed
Você disse "tudo o que você pensa é em sexo"
You said, "All you ever think about is sex"

Eu sou como, "Oh bem, você me conhece tão bem
I′m like, "Oh, well, you know me so well"
E se isso vai fazer você se deitar eu juro que não vou contar
And if this what make you late, I swear I won't tell
E toda vez que eu ligar para o seu telefone, é melhor você atender o seu celular
And every time I call your phone, you better pick up your cell
Juro por Deus que vou surtar se for direto para o correio de voz
I swear to God I′ma freak out if it goes straight to voicemail
Bom, eu sou do tipo ciumento, mas juro que essa bunda é como o céu
Well, I'm the jealous type, but I swear that ass is what Heaven′s like
Quando estou nessa buceta é uma vida melhor
And when I'm in that pussy, it's a better life
Essa é a única maneira que eu estou tentando terminar a noite
That′s the only way I′m tryna end the night
Essa é minha única chance, é melhor eu acertar
That's my only chance, I better get it right

Tome seu tempo meu bebê
Take your time, my baby
Porque eu estou esperando por você, por você
′Cause I'm waitin′ for you, for you
Eu sei que faço sua mente enlouquecer
I know I make your mind go crazy
Mas tudo está esperando aqui por você, por você (ooh, ooh-)
But it's all waitin′ right here for you, for you (ooh, ooh-)

Você chegaria perto, eu fugiria
You would get close, I would run away
Tudo que eu conheço é a cor cinza
All I ever know is the color gray
Seus modos amorosos me trazem luz do sol
Your loving ways bring me sunshine
Eu encontrei um anjo tão divino (tão divino)
I found an angel so divine (so divine)
O céu provavelmente não é o mesmo sem você (não é o mesmo)
Heaven probably not the same without you (not the same)
Mas agora você está no meu mundo (no meu mundo), no meu mundo
But now you're in my world (in my world), in my world

Agora
Now
Agora
Now
Agora
Now
Agora
Now
Agora
Now

Powered by musixmatch