Diablo Portuguese translation

Mac Miller

Translate to

Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
diabo do rap
Rap diablo
Yeah, yeah
Yeah, yeah

É o rap diablo, machista quando solto os fluxos
It′s the rap diablo, macho when I drop flows
Bar levanta-se, sou eu e Petey Pablo
Bar gets raised up, it's me and Petey Pablo
Mais frio que o gaspacho, mais frio que o mono
Colder than gazpacho, colder than the mono
Chefe do rap, shows de rock como se eu fosse o Bono
Rappin′ head honcho, rockin' shows like I was Bono
Eu vou tocar algumas teclas no piano
I go play a couple keys on the piano
A indústria é uma mentira, todas as promessas eram vazias
The industry a lie, all the promises were hollow
Siga-me, eu poderia te mostrar onde estamos
Follow me, I could show you where we be's at
Como consegui meu G-pass? Nada da sua porra de cera de abelha
How′d I get my G-pass? None of your fuckin′ beeswax

Esses raps juntam uma articulação como uma rótula
These raps bring a joint together like a kneecap
Foda-se as pequenas bolas 8, mostre-me onde está o ki
Fuck the little 8 balls, show me where the ki's at
O continuum do tempo, Mortal Kombat acaba com eles
The time continuum, Mortal Kombat finish ′em
Tentando encontrar um equilíbrio, alcançando meu equilíbrio
Tryna find a balance, reachin' from my equilibrium
Tolos, tenho pena deles, não sou humano, sou anfíbio
Fools I pity ′em, I'm not a human, I′m amphibian
Super-herói falso como os Homens Misteriosos
Fake superhero like the Mystery Men
Eu não estou economizando nada
I ain't savin' nothin′
Estou ficando desbotado até os anjos chegarem
I′m gettin' faded ′til the angels comin'
Ignorando todas as funções famosas
Skippin′ all the famous functions

Como funcionam os famosos? A lista A não é confiável
How do the famous function? The A-list can't be trusted
Eu os dou força como se eu tocasse trompete
I strong-arm ′em like I play the trumpet
O barril inferior da sociedade
The bottom barrel of society
Eu digo a minha cadela se ela não me ama
I tell my bitch if she don't love me
Então apenas minta para mim, eu sou melhor que a vinícola
Then just lie to me, I'm finer than the winery
Tire isso dos ricos, isso é pirataria (pirataria)
Take it from the rich, this is piracy (piracy)
Finalmente, eu nem preciso da porra dos meus olhos para ver
Finally, I don′t even need my fuckin′ eyes to see
Venha e morra comigo
Come and die with me

Porque todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
'Cause everybody got dead homies (on the dead homies)
Disse, todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Sim, disse que todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
Yeah, said everybody got dead homies (on the dead homies)
Disse, todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)

Sim, hum, ok
Yeah, um, okay
Minha mente é Yoda, estou no Ayatollah
My mind is Yoda, I′m on Ayatollah
Esses outros rappers, apenas um refrigerante diet
These other rappers, just a diet soda
Eu encontro Jeová nos lugares mais escuros, vazios como porões de apartamentos
I find Jehovah in the darkest places, empty as apartment basements
Esta é uma maratona, senhores, vão em frente e comecem as corridas
This a marathon gentlemen, go ahead and start the races
Salve os espaços do caixão
Save the coffin spaces
Você vai aparecer sentindo falta
You'll come up missin′
Diga a sua cadela que você está viajando, agora você está de férias
Tell your bitch that you been trippin', now you on vacation
Rappin como se fosse automatizado, luzes que eu mantenho como Vegas
Rappin′ like it's automated, lights I keep 'em on like Vegas
Lava fazendo, tão quente que estou transformando porco em bacon
Lava makin′, so hot I′m turnin' hog to bacon

Só Deus pode salvá-lo, ouvi dizer que os monstros o fizeram
Only God can save him, I heard the monsters made him
Eu não sou uma estrela, estou muito mais longe com as constelações
I ain′t a star, I'm way farther with the constellations
Contemplando o suicídio como se fosse um DVD
Contemplatin′ suicide like it's a D.V.D.
Perdido dentro da minha mente, é uma prisão, mano, me deixe em paz
Lost inside my mind, it′s a prison, homie, leave me be
Você pode me ver sangrar, eu estou com os malucos e geeks
You can see me bleed, I be with the freaks and geeks
Cadela, eu nunca perco uma batida, sou Charlie Conway, triple deke
Bitch, I never miss a beat, I'm Charlie Conway, triple deke
Gordon Bombay nessas ruas, dançando como se eu fosse Pistol Pete
Gordon Bombay in these streets, ballin' like I′m Pistol Pete
Foi uma besta, cada palavra que eu cuspo reescrevendo a história
Been a beast, every word I spit rewritin′ history

Olha o que você fez comigo, olha o que você fez comigo
Look at what you did to me, look at what you did to me
Corra para o submundo com armas e liberte os pecadores
Run into the underworld with guns and set the sinners free
Sem cadelas no meu círculo, eu sou o show, você é o comercial
No bitches in my circle, I'm the show, you the commercial
Eu estou explodindo como um kernel, lendo o diário de Justin Bieber
I been poppin′ like a kernel, readin' Justin Bieber′s journal
Trate você como um mictório
Treat you like a urinal

Porque todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
'Cause everybody got dead homies (on the dead homies)
Disse, todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Sim, disse que todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
Yeah, said everybody got dead homies (on the dead homies)
Disse, todo mundo tem manos mortos (nos manos mortos)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)

Powered by musixmatch