Translate to
Si vous êtes dans le véhicule, augmentez le volume très fort
If you in the ride turn the volume real high
Si vous essayez de ressentir les vibrations, levez les mains vers le ciel
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Enfoiré, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Motherfucker get ′em up, up, up, up, up, up
Lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Get 'em up, up, up, up, up, up
Si vous êtes dans le véhicule, augmentez le volume très fort
If you in the ride turn the volume real high
Si vous essayez de ressentir les vibrations, levez les mains vers le ciel
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Enfoiré, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Motherfucker get ′em up, up, up, up, up, up
Lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Get 'em up, up, up, up, up, up
Les roues continuent de tourner sur la Civic, mon garçon, je suis toujours en mouvement
The wheels stay spinning on the Civic, boy, I'm always on the move
Quand tu bosses tout le temps, il y a beaucoup de choses à faire.
When you grinding all the time there′s a lot of shit to do
C'est pour ça que j'ai eu Q, parce qu'il me garde dans la routine
That′s why I got Q, 'cause he keep me on the routine
Je suis trop skeed, j'essaie de le frapper comme Bruce Lee
I be too skeed, trying to kick it like Bruce Lee
Chaussures propres, pieds neufs, garçon
Clean shoes boy new feet
Et je ne suis jamais dans une voiture avec seulement deux sièges
And I′m never in the car with only two seats
J'ai un groupe plein de gens, tous frais, appelez-les 10 de profondeur
I got a whip full of people, all fresh, call 'em 10 deep
Enfoiré, on est le futur la semaine prochaine
Motherfucker, we the future like next week
Les jeunes ne vous voient pas comme un égal
Young people don′t see you as an equal
Ils te voient juste comme quelqu'un de trompeur, essayant de te renvoyer à l'école maternelle.
They just see you as deceitful, tryna send you back to pre-school
Vous n'avez droit qu'à une seule prise de vue, pas de reprise possible.
You only getting one shot no redo
Dites à ces haineux de garder leur bouche fermée et de manger de la colle
Tell them haters keep they mouth shut, eat glue
Salope, avec qui tu joues ?
Bitch, who the fuck you playing with?
Je suis Justin Bieber, voici Jadakiss
I'm Justin Bieber meet Jadakiss
Ici pour prendre ce qui leur appartient, traitez-les tous comme Taylor Swift
Here to take what′s theirs, treat 'em all like Taylor Swift
Laissez-les dans un état second, en leur disant : Quel jour sommes-nous ?
Leave 'em in a daze, all like, "What day is it?"
Ouais, le garçon a eu des cours, pas de Cambridge
Yeah, the boy got class, no Cambridge
Plus fraîche que ton homme, ma fille, mais plus blanche qu'une assiette de gruau
Fresher than your man, girl, but whiter than a plate of grits
Ils en veulent toujours plus, je suis leur plat préféré
They keep wanting more, I′m their favorite dish
C'est moi, fils de pute, je ne changerai rien
This me, motherfucker, I ain′t changing shit
Si vous êtes dans le véhicule, augmentez le volume très fort
If you in the ride turn the volume real high
Si vous essayez de ressentir les vibrations, levez les mains vers le ciel
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Enfoiré, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Get ′em up, up, up, up, up, up
Si vous êtes dans le véhicule, augmentez le volume très fort
If you in the ride turn the volume real high
Si vous essayez de ressentir les vibrations, levez les mains vers le ciel
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Enfoiré, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Get ′em up, up, up, up, up, up
Hé, j'ai un tout nouveau téléphone et je porte des vêtements tout neufs.
Hey, I got a brand-new phone, rocking brand-new clothes
Quitter chaque fête avec une toute nouvelle houe
Leaving every single party with a brand-new hoe
Ouais, j'ai un peu voyagé, fait le tour du monde
Yeah, I've done a little traveling, circling the globe
Gardez-le toujours en mouvement, l'inertie sur ces houes
Always keep it moving, inertia on these hoes
Mec, je suis un connard, les filles l'appellent un connard
Boy, I′m an asshole, girls call him a douchebag
C'est un truc de la vieille école, mais pas de boom bap
This some old-school shit, but no boom bap
Ce n'est pas un nouveau swag, c'est le même vieux moi
This ain't new swag, it's the same old me
Les jeunes sont respectés par les OG du jeu
The youngin get respect from the game′s OGs
Les caméras clignotent quand on passe, donc on reste discret
Cameras flashing when we passing, so we stay low-key
Allez au Mexique pour faire la fête là où les pesos sont
Go to Mexico to party where the pesos be
Sur l'autoroute, salope, et ton char sur E
On the turnpike, bitch, and your tank on E
Avec ma tête par la fenêtre en criant : Sois comme moi
With my head out the window screaming, "Get like me"
Hoe, tu devrais savoir comment je roule
Hoe, you should know the way I roll
Prends quelques clichés si tu veux Superman ces putes
Take a couple shots ought to Superman these hoes
Tu n'es rien avec ton rap nul
You ain′t nothing with your wack rap
J'étais le clown de la classe, mais maintenant c'est moi qui ris le dernier
Used to be the class clown, but now I get the last laugh
Si vous êtes dans le véhicule, augmentez le volume très fort
If you in the ride turn the volume real high
Si vous essayez de ressentir les vibrations, levez les mains vers le ciel
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Enfoiré, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Get ′em up, up, up, up, up, up
Si vous êtes dans le véhicule, augmentez le volume très fort
If you in the ride turn the volume real high
Si vous essayez de ressentir les vibrations, levez les mains vers le ciel
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Enfoiré, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Lève-les, lève-les, lève-les, lève-les, lève-les
Get ′em up, up, up, up, up, up
