Oy vey Spanish translation

Mac Miller

Translate to

Un día leí
One day, leggo

Un día seré tan rico que podré comprarle una casa a mi mamá.
One day, I′ma be so rich, that I can buy my moms a house
Tengo una sala de estar con un televisor grande y todavía dormiré en el sofá.
Have a living room with a big TV and I'ma still sleep on the couch
Los tendré así
I′ma have 'em like
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow
Parece que me estoy volviendo más fresco cada vez que se dan la vuelta.
It seems I'm getting fresher every time they turn around like
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow

Oye, salgo de la cuna con una sonrisa en la cara.
Hey, walking out the crib with a smile on my face
Superhéroe, cinturón de herramientas atado alrededor de mi cintura.
Superhero, utility belt tied around my waist
Intenta ser el siguiente, más rápido que el reflejo.
Tryna be next, quicker than the reflex
Bronceándose en Key West
Tanning down in Key West
Cada recreo de clase
Every class recess

Nnn-ahora mis bolsillos son más profundos que tu escote en V
N-n-n-ow my pockets deeper than your V-neck
Putas en mi polla porque me parezco a Ryan Seacrest
Hoes up on my dick ′cause I look like Ryan Seacrest
Estoy zumbando como un nido de abejas
I′m buzzing like a bee's nest
Mantente despierto fuera de mi cera de abejas
Stay up out my bees wax
A mi gente le gusta la fiesta, así que infórmanos dónde están los locos.
My people like to party, so inform us where the freaks at
Viviendo mi sueño, la gente sigue durmiendo.
Living out my dream, people still sleeping
La mejor noche de tu vida, pero esto lo hacemos cada fin de semana.
The best night of your life, but we do this every weekend
La vida no podría mejorar, espero que dure para siempre.
Life couldn′t get better, I hope it lasts forever
Cuando escupo, recordarán cada letra como...
When I spit my they gon' remember every letter like

Día tras día
Day in, and day out
Intentamos conseguir este pastel ahora
We tryna get this cake now
¿Crees que vuelas? Espera a que me saque la capa.
You think you fly? Just wait until I pull my cape out
Oye, la vida es buena, no la desperdicies.
Hey, life is good don′t waste it
Nos reímos jajajaja de las caras de ellos.
We ha-ha-ha-ha laughing at the looks on they faces

Un día seré tan rico que podré comprarle una casa a mi mamá.
One day, I'ma be so rich, that I can buy my moms a house
Tengo una sala de estar con un televisor grande y todavía dormiré en el sofá.
Have a living room with a big TV and I′ma still sleep on the couch
Los tendré así
I'ma have 'em like
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow
Parece que me estoy volviendo más fresco cada vez que se dan la vuelta.
It seems I′m getting fresher every time they turn around like
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow

Oye, parecen sorprendidos, con la mirada que tienen en los ojos.
Hey, they seem surprised, with the look that′s in their eyes
Cómo podría ser yo mismo y deshacerme de su disfraz.
How I could be myself and do away with their disguise
Les aconsejo a los colegas que sigan siendo colegas.
I advise, homies to stay homies
Pocas personas en las que puedes confiar, me lo dijeron todos los OG.
Few people you can trust, all the OG's told me
Cuando era solo un bajito, tocaba mi guitarra
When I was just a shortie, strumming my guitar
Tocaba mi piano y tenía una banda en mi garaje.
Playing my piano, had a band in my garage
Sentado con los amigos, jugando a la PlayStation
Sitting down with the homies, playin′ PlayStation
Intentando encontrar una cuna donde sus padres están de vacaciones.
Tryna find a crib where their parents on vacation

Oye, ¿por qué estás haciendo la parrillada? Sonríe, perra.
Hey, why you grilling? Put a smile on your face, bitch
Estamos tomando fotos por todos lados y emborrachándonos.
We taking shots all around getting wasted
He recorrido un largo camino desde que hice freestyle en mi sótano.
Came along way from freestyling in my basement
Muestra algo de amor a la gente con la que vine porque
Show some love to the people that I came with 'cause

Día tras día
Day in and day out
Intentamos conseguir este pastel ahora
We tryna get this cake now
¿Crees que vuelas? Espera a que me saque la capa.
You think you fly? Just wait until I pull my cape out
Oye, la vida es buena, no la desperdicies.
Hey, life is good don′t waste it
Nos reímos jajajaja de las caras de ellos.
We ha-ha-ha-ha laughing at the looks on they faces

Un día seré tan rico que podré comprarle una casa a mi mamá.
One day, I'ma be so rich, that I can buy my moms a house
Tengo una sala de estar con un televisor grande y todavía dormiré en el sofá.
Have a living room with a big TV and I′ma still sleep on the couch
Los tendré así
I'ma have 'em like
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow
Parece que me estoy volviendo más fresco cada vez que se dan la vuelta.
It seems I′m getting fresher every time they turn around like
Ay, vaya, Dios mío, Dios mío, guau.
Oy vey, holy cow, oh my god, wow

Powered by musixmatch