The Scoop on Heaven French translation

Mac Miller

Translate to

Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
(9e merveille) Salut, hé, hé, hé
(9th Wonder) Hi, hey, hey, hey
92 jusqu'à l'infini et au-delà (Hey)
92 ′til infinity and beyond (Hey)
Et ainsi de suite (c'est comme le paradis, c'est un peu comme le paradis)
And on, and on (Heaven's like, Heaven′s kinda like)
Et ainsi de suite (le paradis est un peu comme)
And on, and on (Heaven's kinda like)

Hé, j'ai entendu dire qu'ils avaient de belles voitures au paradis
Hey, I heard they got nice cars up in Heaven
De l'alcool gratuit au bar et les putains d'étoiles les plus brillantes du paradis
Free liquor out the bar and the brightest fuckin' stars up in Heaven
J'ai entendu dire que vous pouvez vous détendre, ne vous inquiétez pas de la police
Heard that you can chill, not worry ′bout the police
Ne vous inquiétez pas de quelqu'un qui se bat parce que tout est en paix
Not worry ′bout someone fightin' ′cause everything just at peace
Entendu les rues pavées d'or, les femmes toutes magnifiques
Heard the streets paved with gold, the women all gorgeous
Tu flottes juste, tu ne peux même pas sentir où est le sol
You just float, can't even feel where the floor is
J'ai entendu dire que le paradis avait un tout nouveau lieu
I heard Heaven got a brand new venue
À côté de ce restaurant, vous adorez leur menu
Next to that restaurant, you love their menu
Et tout est gratuit, donc tout le monde est cool
And everything free, so everyone cool
Regardez par n'importe quelle fenêtre, c'est une vue incroyable
Look out any window, it′s an incredible view
Tous ceux à qui tu parles te disent toujours la vérité
Everyone you speak to always tellin' you the truth
Et ce n'est que de la bonne merde quand tu reçois toutes tes nouvelles
And it′s only good shit when you gettin' all your news
Oh, j'imagine que
Ooh, I imagine that
Juste un endroit où nous pouvons nous lancer, être heureux
Just a place that we can kick it, be happy at
Satisfaction ou peut-être que je rêve
Satisfaction or maybe I'm dreamin′
Dites-vous ce que c'est quand je le vois
Tell you what it′s like when I see it

Si tu entends à quoi ressemble le paradis, peux-tu me le dire ?
If you hear what Heaven's like, can you tell me?
S'il vous plaît, j'essaie vraiment de savoir
Please, I′m really tryin' to know
Parce que je fais ce que je fais, quand tout est dit et fait
′Cause I do what I do, when it's all said and done
Merde, j'essaie juste d'y aller
Shit, I′m just tryin' to go
Si vous entendez à quoi ressemble le paradis, pourriez-vous me le dire ?
If you hear what Heaven's like, could you tell me?
S'il vous plaît, j'essaie vraiment de savoir
Please, I′m really tryin′ to know
Parce que je fais ce que je fais, quand tout est dit et fait
'Cause I do what I do, when it′s all said and done
Merde, j'essaie juste d'y aller
Shit, I'm just tryin′ to go

J'ai entendu dire que personne n'est célèbre au paradis, tout le monde est pareil
I heard ain't nobody famous up in Heaven, everybody the same
Il suffit de le lancer là-haut au paradis parce que personne ne va changer
Just kick it up there in Heaven ′cause nobody goin' change
Personne ne peut se plaindre, les fêtes sont toutes folles
Nobody can complain, the parties are all insane
Les gens connaissent tous ton nom, merde, tu divertis
The people all know your name, shit, you entertain
Voir tout le monde que vous voulez, toujours garder le contact
See everybody you want, always keepin' in touch
Et va te détendre tout seul quand tout devient trop
And go and chill by yourself when everything get too much
Jamais une putain de précipitation, tu es là pour plus d'un million
Never a fuckin′ rush, you there for a million plus
Vous avez probablement une Mercedes, mais vous pouvez toujours prendre le bus
You probably got a Mercedes, but always could take the bus
Alors putain, c'est comme ça que le paradis, je suppose que je pense que c'est
So fuck, that′s what Heaven's like, I guess I think it is
Mais en y repensant, j'ai bu de la merde
But come to think of it, I′ve been drinkin' shit
je ne connais pas la vérité
I don′t know the truth
C'est ce que j'imaginais quand je me tenais dans la cabine, haha
This is what I imagined when I was standin' in the booth, haha

Si tu entends à quoi ressemble le paradis, peux-tu me le dire ?
If you hear what Heaven′s like, can you tell me?
S'il vous plaît, j'essaie vraiment de savoir
Please, I'm really tryin' to know
Parce que je fais ce que je fais, quand tout est dit et fait
′Cause I do what I do, when it′s all said and done
Merde, j'essaie juste d'y aller
Shit, I'm just tryin′ to go
Si vous entendez à quoi ressemble le paradis, pourriez-vous me le dire ?
If you hear what Heaven's like, could you tell me?
S'il vous plaît, j'essaie vraiment de savoir
Please, I′m really tryin' to know
Parce que je fais ce que je fais, quand tout est dit et fait
′Cause I do what I do, when it's all said and done
Merde, j'essaie juste d'y aller
Shit, I'm just tryin′ to go

Powered by musixmatch