Translate to
Ouais, eh bien
Yeah, well
J'ai un os à cueuillr comme des roses (roses)
I got a bone to pick like roses (roses)
Je ne me sens plus brisé
I ain′t feelin' broken no more
Fermé un poing, ils bavardent, je remarque
Balled a fist, they gossipin′, I notice
Dire de la merde, j'erre entre les motifs
Talkin' shit, I wander through the motives
Me demandant qui je suis censé être
Wonder who the fuck we're supposed to be
Je ne suis pas soucieux maintenan jusqu'à ce que je parte
I ain′t worried now ′til I leave
J'essaye juste de conduire, sentir la brise
I'm just tryna ride and feel the breeze
Avec quelque hose de mauvais à côté de moi
With somethin′ bad beside 'n′ next to me
Le vent sur mon visage, ne t'arrête pas maintenant quand c'est si bon
Wind in my face, don't stop now when it feels so great
Tu peux courir jusqu'à ce que tu trébuche sur le bas de la route
You can run ′til you slip on the sidewalk
Et le même os que tu as ramassé en pause, c'est un motif
And the same bone that you picked gon' break, that's a motif
(C'est un motif) ouais
(That′s a motif) yeah
Quand ça revient tout de suite, si familier, jamais été plus réel
When it′s comin' right back, so familiar, never been realer
Jamais senti si bien où je suis
Never felt so damn good where I′m at
Je ne sais pas de quoi il s'agit
I don't know what it′s all about
Courir à travers trop de pensées pour compter (c'est bien mieux)
Runnin' through too many thoughts to count (that′s way better)
Ne s'ajoutent toujours pas, je te le ferais savoir quand j'en aurais marre
Still ain't addin' up, I′ll let you know when I′ve had enough, yeah
Ouais, eh bien
Yeah, well
Je pari sur l'éternité, mais je (hey)
I'd put some money on forever, but I (hey)
Je n'aime pas jouer sur la météo, alors je
Don′t like to gamble on the weather, so I
Regarde juste pendant
Just watch while
Le soleil brille, je peux voir l'horizon
The sun is shinin', I can look at the horizon
Les murs continuent de s'élargir, j'espère juste que je ne les trouverai jamais, je sais
The walls keep gettin′ wider, I just hope I never find 'em, I know
Hé, eh bien
Hey, well
Ce sont mes ailes
These are my wings
Ce sont mes ailes, ouais
These are my wings, yeah
Ce sont mes ailes
These are my wings
Ouais, eh bien
Yeah, well
Bougeant si vite, l'horloge à l'air lente (lente)
Movin′ so fast, the clock look slow (slow)
Arrosant mes graines jusqu'à ce que les fleurs poussent juste
Water my seeds 'til the flower just grow, yeah
Aime si fort que mon coeur se brise
Love so much that my heart get broke
Je ne sais pas vraiment comment les choses normales se passe
I don't really know how the normal shit go, so
J'imagine que je vais juste le jouer à l'oreille, le silence est tout ce que j'entends
I guess I just play it by ear, silence is all that I hear
Écouter aussi près que je peux
Listenin′ close as I can
Grandir (un, deux, trois), sauter
Growin′ up (one, two, three), jump
Personne ne tient ma main, non
Nobody holdin' my hand, no
La confiance ets un problème, jamais su comment, ouais
Trust is a problem, never knew how, yeah
C'est pourquoi je garde juste pour moi
That′s why I just keep to myself
Obtient ce dont j'ai besoin, après je serais dehors (s'il vous plait aidez moi)
Get what I need, then I'll be out (please tell me)
Qui peut surfer sur l'univers avec moi ?
Who can surf the universe with me?
Lucifer est humain, nous aussi
Lucifer is human, so are we
Tout ce que je veux, c'est ce dont j'ai besoin
All I ever want is what I need
Et cela n'inclut pas votre temps et votre compagnie
And that don′t include your time and company
Suivez-moi, nous sommes de plus en plus
Follow me, we on the up and up
Tu te souviens quand je devais cent dollars ?
Remember when I owed a hundred bucks?
Maintenant, je regarde autour de moi comme, "Qu'est-ce que c'est que ce bordel?"
Now, I look around like, "What the fuck?"
Si tu ne baises pas avec moi, tu merdes
If you don't fuck with me, you fuckin′ up
Je sais que je dois surveiller mon tempérament, alors je
I know I need to watch my temper, so I
Ne pariez jamais sur la météo, mais je
Don't ever gamble on the weather, but I
Regardez juste pendant que
Just watch while the
Le soleil brille, je peux voir l'horizon
The sun is shinin', I can look at the horizon
Les murs continuent de s'élargir, j'espère juste que je ne les trouverai jamais, non, non
The walls keep gettin′ wider, I just hope I never find ′em, no, no
Ouais, eh bien
Yeah, well
Ce sont mes ailes
These are my wings
Ce sont mes ailes
These are my wings
Ce sont mes ailes
These are my wings
