Translate to
Você disse que minha camiseta parecia melhor quando não a estava usando
You said my shirt looks best when I′m not even wearing it
Aquele Aerosmith, então agora você entende ele
That Aerosmith, so now you understand it
No segundo nossas mãos se entrelaçaram
The second our hands intertwined, I knew
Eu sabia que não encontraria um pedaço de mente melhor
I wasn't gonna find a better peace of mind
Você deixou uma mordida de amor no meu pescoço, é como você estivesse bem aqui
You′ve left a love bite on my neck, it's like you're writing
Puxa sobre minha pele, não quero atrapalhá-los
Poems onto my skin, don′t wanna hide them
O segundo que me beijou com a despedida
The second you kissed me goodbye, I knew
Eu sabia que não dormiria sem você esta noite
I wasn′t gonna find sleep without you tonight
Mas quando eu fecho meus olhos, seus lábios ainda estão nos meus
But when I close my eyes, your lips are still on mine
Como eu só percebi quando era tarde demais?
How come I only realized in hindsight?
Eu deveria ter dito essas 3 palavras antes de você pegar o seu voo
I should've said these three words before you caught your flight
Até nos encontrarmos novamente, eu estarei nos vendo nesse momento de percepção tardia
Until we meet again, I will be seeing us in hindsight
Ooh (em retrospecto) ooh-whoa
Ooh (in hindsight) ooh-whoa
Eu vejo que sua pele pareces melhor na minha, me mantendo aquecida
I said your skin feels best on mine, keeping me warm
Você me dá calafrios na espinha, embora me tenha embrulhado
You give me shivers down my spine though you got me wrapped up
Na noite em que ficamos acordados até o amanhecer, eu sabia
The night we stayed up until dawn, I knew
Eu sabia que não sentiria esperança em nenhum lugar a não ser aqui
I wasn′t gonna feel home anywhere but here
Eu escondi um bilhete embaixo de seus lençóis só para lembra-lo
I hid a note beneath your sheets just to remind you
Meu coração é seu para guarda-lo, você nem poderia ao menos quebra-lo
My heart is yours to keep, you couldn't even break it
No momento em que você o rasgar, eu saberei
The moment you tear it apart, I′ll know
Eu não ia amar ninguém como amei você
I wasn't gonna love anyone like I loved you
Mas quando eu fecho meus olhos, seus lábios ainda estão nos meus
But when I close my eyes, your lips are still on mine
Como eu só percebi quando era tarde demais?
How come I only realized in hindsight?
Eu deveria ter dito essas 3 palavras antes de você pegar o seu voo
I should′ve said these three words before you caught your flight
Até nos encontrarmos novamente, eu estarei nos vendo nesse momento de percepção tardia
Until we meet again, I will be seeing us in hindsight
Ooh (em retrospecto) ooh-whoa
Ooh (in hindsight) ooh-whoa
Eu deveria ter dito essas 3 palavras antes de você pegar o seu voo
I should've said these three words before you caught your flight
Até nos encontrarmos novamente, eu estarei nos vendo nesse momento de percepção tardia
Until we meet again, I will be seeing us in hindsight
Estou cansado de contar as horas de sono, porque ultimamente não consigo
I'm tired of counting sleeps, ′cause lately I can′t
Parece que não consigo fechar meus olhos à noite
Seem to close my eyes at all at night
Tenho pensado em maneiras de lhe dizer
Been thinking of ways to tell you
Eu vi tudo em retrospectiva, ooh-whoa
I've seen it all in hindsight, ooh-whoa
Mas quando eu fecho meus olhos, seus lábios ainda estão nos meus
And when I close my eyes, your lips are still on mine
Como eu só percebi quando era tarde demais?
How come I only realized in hindsight?
Eu deveria ter dito essas 3 palavras antes de você pegar o seu voo
I should′ve said these three words before you caught your flight
Até nos encontrarmos novamente, eu estarei nos vendo nesse momento de percepção tardia
Until we meet again, I will be seeing us in hindsight
Ooh (em retrospecto) ooh-whoa
Ooh (in hindsight) ooh-whoa
Eu deveria ter dito essas 3 palavras antes de você pegar o seu voo
I should've said these three words before you caught your flight
Até nos encontrarmos novamente, eu estarei nos vendo nesse momento de percepção tardia
Until we meet again, I will be seeing us in hindsight
