Translate to
J'étais toujours bleu derrière le rouge sans sur mes lèvres
I was always blue behind the red-blood stain on my lips
Tu étais toujours vert d'envie, voyant à travers la tendresse
You were always green with envy, saw right through the tenderness
On était comme un coucher de soleil californien, destiné à mourir n'importe quand
We were like a California sunset, fated to die any minute
Me libérer de toi est probablement la meilleure chose que j'ai faite
Gettin′ rid of you might be the best thing I ever did
Et je te voyais dans un film muet
And I was seein' us in a silent movie
Enlevant nos vêtement tel une violente scène de crime
Takin′ off our gloves like a violent crime scene
Diamants dans la coupe tu sais toujours comment me tromper
Diamonds in the cut always know how to fool me
Oh, cheri
Oh, honey
Mais je sais quand courir, courir, courir
But I know when to run, run, run
Je sais quand courir, courir, courir
I know when to run, run, run
Je sais quand courir, courir, courir
I know when to run, run, run
Quand mon maquillage le fait, quand mon maquillage le fait
When my makeup does, when my makeup does
Et je sais quand courir, courir, courir
And I know when to run, run, run
Je sais quand courir
I know when to run, run
Et je sais quand courir, courir, courir
And I know when to run, run, run
Quand mon maquillage le fait, quand mon maquillage le fait
When my makeup does, when my makeup does
J'étais toujours bleu derrière le mascara noir que je pleure
I was always blue behind the black mascara that I cry
Tu pouvais être aussi doux que le miel mais je connaissais la noirceur de ton esprit
You could be as sweet as honey, but I knew the darkness in your mind
On était tel un magnifique lit de roses, prêt à mourir n'importe quand
We were like a gorgeous bed of roses, ready to die any minute
Me libérer de toi est probablement la meilleure chose que j'ai faite
Gettin' rid of you might be the best thing I ever did
Et je te voyais dans un film muet
And I was seein' us in a silent movie
Enlevant nos vêtement tel une violente scène de crime
Takin′ off our gloves like a violent crime scene
Diamants dans la coupe tu sais toujours comment me tromper
Diamonds in the cut always know how to fool me
Oh, cheri
Oh, honey
Mais je sais quand courir, courir, courir
But I know when to run, run, run
Je sais quand courir, courir, courir
I know when to run, run, run
Je sais quand courir, courir, courir
I know when to run, run, run
Quand mon maquillage le fait, quand mon maquillage le fait
When my makeup does, when my makeup does
Et je sais quand courir, courir, courir
And I know when to run, run, run
Je sais quand courir
I know when to run, run
Et je sais quand courir, courir, courir
And I know when to run, run, run
Quand mon maquillage le fait, quand mon maquillage le fait
When my makeup does, when my makeup does
oh oh oh ho oh oh oh oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh, oh, oh
oh oh oh ho oh oh oh oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh, oh, oh
Et je sais quand courir, courir, courir
And I know when to run, run, run
Je sais quand courir, courir, courir
I know when to run, run, run
Je sais quand courir
I know when to run, run
Quand mon maquillage le fait, quand mon maquillage le fait
When my makeup does, when my makeup does
(cours cours cours)
Run, run, run
(cours cours cours)
Run, run, run
(cours cours cours)
Run, run, run
