Translate to
Esto no es una canción de amor
This is not a love song
Adiós, adiós, cariño
Bye bye baby
Sigo esperando, anticipando
I keep on waiting, anticipating
Pero no puedo esperar para siempre
But I can′t wait forever
Dices que me amas
You say you love me
Que estás pensando en mi
You're thinking of me
Pero nunca estamos juntos
But we′re never together
Adiós, cariño, adiós
Bye bye baby bye bye
Te toca llorar
It's your turn to cry
Por eso tenemos que decirnos adiós
That's why we have to say goodbye
Así que di adiós
So say goodbye
Adiós, cariño, adiós
Bye bye baby bye bye
Te toca llorar
It′s your turn to cry
Esta vez tenemos que decirnos adiós
This time we have to say goodbye
Así que di adiós
So say goodbye
Tuviste tus oportunidades
You had your chances
Todos tus romances
All your romances
Y ahora ya no te deseo
And now I just don′t want you
Sé que te amo porque te odio
I know I love you because I hate you
Y ahora prefiero perseguirte
And now I'd rather haunt you
Adiós, cariño, adiós
Bye bye baby bye bye
Te toca llorar
It′s your turn to cry
Por eso tenemos que decirnos adiós
That's why we have to say goodbye
Así que di adiós
So say goodbye
Adiós, cariño, adiós
Bye bye baby bye bye
Te toca llorar
It′s your turn to cry
Por eso tenemos que decirnos adiós
That's why we have to say goodbye
Así que di adiós
So say goodbye
Eres tan guapo
You′re so beautiful
¿Qué te hace sentir excitante?
What makes you feel exciting?
¿Qué te despierta por dentro?
What wakes you up inside?
¿El verme llorar te hace sentir bien?
Does it make you feel good to see me cry
Creo que sí
I think it does
Por eso es hora de decir adiós
That's why it's time to say bye bye
Adiós, cariño, adiós
Bye bye baby bye bye
Te toca llorar
It′s your turn to cry
Por eso tenemos que decirnos adiós
That′s why we have to say goodbye
Así que di adiós
So say goodbye
Adiós, cariño, adiós
Bye bye baby bye bye
Te toca llorar
It's your turn to cry
Por eso tenemos que decirnos adiós
That′s why we have to say goodbye
Así que di adiós
So say goodbye
No quiero mantener encendida la brillante llama de tu ego
I don't wanna keep the bright flame of your ego going
Así que dejaré de soplar al viento
So I′ll just stop blowin' in the wind
Amarte es un pecado
To love you is a sin
Adios
Adios
Oh, ésta no es una canción de amor
Uh, this is not a love song
Me gustaría lastimarte
I′d like to hurt you
¿Qué te excita?
What excites you
¿Qué te enciende?
What turns you on
¿Qué te hace sentir bien?
What makes you feel good
¿El verme llorar te hace sentir bien?
Does it make you feel good to see me cry
Creo que sí
I think it does
Por eso es tiempo de decir adiós
That's why it's time to say goodbye
Adiós
Bye bye
Es la primera y la ultima vez
The first time and the last time
Puedes olvidarlo, cariño
You can forget about it baby
Olvida las reglas, olvida a los tontos
Forget the rules, forget the fools
Olvida tus miedos, olvida mis lágrimas
Forget your fears, forget my tears
Puedes olvidarlo, cariño, adiós, adiós, cariño, adiós, adiós
You can forget about it baby, bye bye baby bye bye
Puedes olvidarlo, cariño
You can forget about it baby
Porque es la primera y la última vez
′Cause it′s the first time and the last time
Nunca me verás llorando
You'll ever see me cry
Estas jodido
You fucked it up
