Translate to
La pièce se balance au début de la musique
Swaying room as the music starts
Des étrangers profitant au maximum de l'obscurité
Strangers making the most of the dark
Deux par deux, leurs corps ne font plus qu'un.
Two by two, their bodies become one
Je te vois à travers l'air enfumé
I see you through the smoky air
Ne sens-tu pas le poids de mon regard ?
Can′t you feel the weight of my stare?
Tu es si près, et pourtant si loin.
You're so close, but still a world away
Ce que je meurs d'envie de dire, c'est que
What I′m dying to say is that
Je suis fou de toi
I'm crazy for you
Touche-moi une seule fois et tu sauras que c'est vrai
Touch me once and you'll know it′s true
Je n'ai jamais voulu de quelqu'un comme ça
I never wanted anyone like this
Tout est tout nouveau, tu le sentiras dans mon baiser
It′s all brand new, you'll feel it in my kiss
Je suis fou de toi
I′m crazy for you
Fou de toi
Crazy for you
J'essaie de contrôler mon cœur
Trying hard to control my heart
Je m'approche de l'endroit où tu es.
I walk over to where you are
Face à face, nous n'avons besoin d'aucun mot.
Eye to eye, we need no words at all
Lentement, nous commençons à bouger.
Slowly now, we begin to move
À chaque respiration, je m'enfonce un peu plus en toi
Every breath, I'm deeper into you
Bientôt, nous deux serons figés dans le temps.
Soon we two are standing still in time
Si vous lisez dans mes pensées, vous verrez
If you read my mind, you′ll see
Je suis fou de toi
I'm crazy for you
Touche-moi une seule fois et tu sauras que c'est vrai
Touch me once and you′ll know it's true
Je n'ai jamais voulu de quelqu'un comme ça
I never wanted anyone like this
Tout est flambant neuf
It's all brand new
Tu le sentiras dans mon baiser
You′ll feel it in my kiss
Tu le sentiras dans mon baiser
You′ll feel it in my kiss
Parce que je suis folle de toi
Because I'm crazy for you
Touche-moi une seule fois et tu sauras que c'est vrai
Touch me once and you′ll know it's true
Je n'ai jamais voulu de quelqu'un comme ça
I never wanted anyone like this
Tout est flambant neuf
It′s all brand new
Tu le sentiras dans mon baiser
You'll feel it in my kiss
Je suis fou de toi
I′m crazy for you
Fou de toi
Crazy for you
Fou de toi
Crazy for you
Fou de toi
Crazy for you
Tout est flambant neuf
It's all brand new
Je suis fou de toi
I'm crazy for you
Et vous savez que c'est vrai
And you know it′s true
Je suis folle, folle de toi
I′m crazy, crazy for you
Tout est flambant neuf
It's all brand new
Je suis fou de toi
I′m crazy for you
Et vous savez que c'est vrai
And you know it's true
Oui, je suis fou de toi
Yeah, I′m crazy for you
Folle de toi, bébé
Crazy for you, baby
