Fever French translation

Madonna

Translate to

Tu me donnes
You give me
Tu me donnes de la fièvre
You give me fever

Tu ne sauras jamais à quel point je t'aime.
Never know how much I love you
Je ne saurai jamais à quel point je m'en soucie.
Never know how much I care
Quand tu me prends dans tes bras
When you put your arms around me
J'ai une fièvre tellement difficile à supporter
I get a fever that′s so hard to bear

Écoute-moi, bébé
Listen to me baby
Écoutez tout ce que je dis
Hear every word I say
Personne ne peut t'aimer comme moi
No one can love you the way I do
Parce qu'ils ne savent pas t'aimer à ma façon
'Cause they don′t know how to love you my way

Tu me donnes de la fièvre
You give me fever
Quand tu m'embrasses
When you kiss me
Fièvre quand tu me serres fort
Fever when you hold me tight
Fièvre le matin
Fever in the morning
Fièvre toute la nuit
Fever all through the night

Le soleil illumine le jour
Sun lights up the daytime
La lune illumine la nuit
Moon lights up the night
Mes yeux s'illuminent quand tu prononces mon nom
My eyes light up when you call my name
Parce que je sais que tu vas bien me traiter.
'Cause I know you're gonna treat me right

Que Dieu me bénisse, je t'aime
Bless my soul I love ya
Emporte ce cœur
Take this heart away
Prenez ces armes que je n'utiliserai jamais.
Take these arms I′ll never use
Et croyez simplement ce que mes lèvres ont à dire.
And just believe in what my lips have to say

Tu me donnes de la fièvre (tu me donnes de la fièvre)
You give me fever (you give me fever)
Quand tu m'embrasses
When you kiss me
La fièvre quand tu me serres fort (tu me la donnes)
Fever when you hold me tight (you give me)
Fièvre le matin
Fever in the morning
Fièvre toute la nuit
Fever all through the night

Tout le monde a la fièvre
Everybody′s got the fever
C'est quelque chose que vous devriez savoir.
That is something you should know
La fièvre n'est pas un phénomène nouveau.
Fever isn't such a new scene
La fièvre a commencé il y a longtemps
Fever started long ago

Tu me donnes de la fièvre, de la fièvre
You give me fever, fever
Tu me donnes, tu me donnes la fièvre
You give me, you give me fever

Tu me donnes de la fièvre, de la fièvre
You give me fever (fever)
Quand tu m'embrasses
When you kiss me
La fièvre quand tu me serres fort (tu me la donnes)
Fever when you hold me tight (you give me)
Fièvre le matin
Fever in the morning
Fièvre toute la nuit
Fever all through the night

Roméo aimait Juliette, et Juliette éprouvait les mêmes sentiments.
Romeo loved Juliet, Juliet she felt the same
Quand il l'a prise dans ses bras
When he put his arms around her
Il a dit : Julie chérie, tu es ma flamme.
He said Julie baby, you′re my flame
Il lui a donné de la fièvre
He gave her fever

Capitaine Smith et Pocahontas
Captain Smith and Pocahontas
J'ai eu une liaison très folle (sévère)
Had a very mad affair (sever)
Quand son père a essayé de le tuer
When her daddy tried to kill him
Elle a dit : Papa, oh, n'ose même pas !
She said, "Daddy, oh, don't you dare"

Il me donne de la fièvre, avec ses baisers
He gives me fever, with his kisses
La fièvre quand il me serre fort (il me la donne)
Fever when he holds me tight (he give me)
Fièvre, je suis sa femme
Fever, I′m his Missus
Papa, tu ne veux pas bien le soigner ? (fièvre)
Daddy, won't you treat him right? (fever)

La fièvre, quand tu les embrasses
Fever, when you kiss them
La fièvre, si vous vivez et apprenez
Fever, if you live and learn
Fièvre, jusqu'à ce que tu grésilles
Fever, ′til you sizzle
Quelle belle façon de brûler
What a lovely way to burn
Quelle belle façon de brûler
What a lovely way to burn
Quelle belle façon de brûler
What a lovely way to burn

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch