Translate to
Je ne sais pas pourquoi j'ai pensé que tu pourrais me rendre heureuse
I don′t know why I thought that you could make me happy
Ces larmes que je pleure pour toi sont si désespérées, ouais
These tears I cry for you are so hopeless, yeah
Je ne sais pas pourquoi je pensais que nous allions quelque part
I don't know why I thought that we were going somewhere
Mais tu as pris ton manteau et tu es sorti par la porte
But you grabbed your coat and you were out the door
Et maintenant je sais que tu ne t'en soucies pas
And now I know you don′t care
Je sais que tu vas t'enfuir
I know you're gonna take your love and run
Je sais que tu penses que je suis celle qui est égoïste
I know you think I'm the foolish one
Je sais que tu vas te retourner et dire au revoir
I know you′re gonna turn around and say goodbye
J'ai toujours pensé que tu étais mon bel ange qui descendait
I used to think you were my pretty angel coming down
Bien, maintenant tu viens de me prouver que j'ai tort, ouais
Well, now you′ve just proven me wrong, yeah
Qu'en est-il des lettres qu'on a écrites ?
What about the letters we have written?
Toutes les choses que nous avons dites et faites
All the things we've said and done
Mais je vais rester ici pendant que tu comptes les batailles que tu as gagnées
But I′ll just stand here while you count the battles you have won
Je sais que tu vas t'enfuir
I know you're gonna take your love and run
Je sais que tu penses que je suis celle qui est égoïste
I know you think I′m the foolish one
Je sais que tu vas te retourner et dire au revoir
I know you're gonna turn around and say goodbye
Je le sais
I know it
Mais je ne vais pas pleurer pour toi
But I′m not gonna cry for you
Parce que c'est ce que tu veux que je fasse
'Cause that's what you want me to do
Non, je ne vais plus pleurer pour toi
No, I′m not gonna cry for you anymore
Je sais que tu vas t'enfuir
I know you′re gonna take your love and run
Je sais que tu penses que je suis celle qui est égoïste
I know you think I'm the foolish one
Je sais que tu vas te retourner et dire au revoir
I know you′re gonna turn around and say goodbye
Je le sais
I know it
Tu pars et tu me fuis
Take your love and run from me
Est-ce ainsi que l'amour est censé être ?
Is this the way love's supposed to be?
Tu penses que je ne peux pas voir
You don′t think that I can see
Tu ne peux pas me tromper
You can't fool me
Parce que je ne vais pas pleurer pour toi
′Cause I'm not gonna cry for you
Parce que c'est ce que tu veux que je fasse
'Cause that′s what you want me to do
Non, je ne vais plus pleurer pour toi
No, I′m not gonna cry for you anymore
Je sais que tu vas t'enfuir
I know you're gonna take your love and run
Je sais que tu penses que je suis celle qui est égoïste
I know you think I′m the foolish one
Je sais que tu vas te retourner et dire au revoir
I know you're gonna turn around and say goodbye
Je le sais
I know it
Je sais que tu vas t'enfuir
I know you′re gonna take your love and run
Je sais que tu penses que je suis celle qui est égoïste
I know you think I'm the foolish one
Je sais que tu vas te retourner et dire au revoir
I know you′re gonna turn around and say goodbye
Je le sais
I know it
Tu pars et tu me fuis
Take your love and run from me
Est-ce ainsi que l'amour est censé être ?
Is this the way love's supposed to be?
Tu penses que je ne peux pas voir
You don't think that I can see
